Un gobierno constitucional protege derechos constitucionales.
宪法府保护公民宪法权利。
Es un país de monarquía constitucional.
这个国家是君主立宪制。
También podría haber interpuesto un recurso constitucional.
另外一个补救办法是提出宪法申诉。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规定没有等级之分。
El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.
封锁也侵犯了美国人民宪法权利。
Las disposiciones constitucionales y legales abordan la cuestión convenientemente.
《宪法》条款和各种相关法律充分涵盖了这个问题。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有充足宪法案例法来说明所有这保护形式。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条款效力。
El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.
3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利申请。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人平等是几内亚一项宪法原则。
Gracias a esos esfuerzos, el proceso constitucional y político podrá avanzar.
这努力将使推宪法和成为可能。
A pesar de la garantía constitucional, su aplicación sigue siendo limitada.
虽然有《宪法》保证,却仍未得到实施。
Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.
然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。
Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.
其他一法律系在宪法中默示承认向法官申诉权利。
A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.
必须毫不延迟地开始和宪对话。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
巴基斯坦颁布任何法律均不得违背这《宪法》条款。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪秩序方面迈出了重要一步。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致宪法条款行审查。
En diciembre de 2003 se habían presentado propuestas de reforma constitucional para Gibraltar.
圣赫勒拿岛拟订了一份宪法草案,正在行广泛协商。
Las enmiendas finales del texto constitucional sólo se terminaron el 12 de octubre.
宪法最后修正案一直到10月12日才最后完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.
要在现行法例内维持制秩序。
Era partidario de la monarquía constitucional como la que se había restablecido en España.
他是君主立制的支持者,正如它已经在西班牙重新建立。
Y es una... Es un hecho muy significativo desde el punto de vista político y constitucional.
这个事件对于政治和法有着重要意义。
México nació a la vida independiente como Imperio Mexicano y adoptó la monarquía constitucional moderada como forma de gobierno.
墨西哥作为墨西哥帝国开始了独立生活,并采用温和的君主立制作为其政府形式。
Pero ahora la Corte Constitucional está revisando la reforma.
但现在法法院正在审查这项改革。
El Gobierno aún puede recurrir esta decisión al Tribunal Constitucional.
政府仍可就此决向法法院提出上诉。
Además, las monarquías constitucionales no parecen ser opuestas a la democracia.
此外,君主立制似乎并不反对民主。
Hablarán con todos, dice, sin miedo, pero dentro del marco constitucional.
他说,他们将毫无恐惧地与所有人交谈,但要在法框架内进行。
Hizo lugar al una medida cautelar hasta que resuelva si es constitucional o no la reglamentación.
它批准了一项预防, 到解决该法规是否合。
Y todo ello, también lo hemos hecho juntos y de acuerdo con el marco constitucional, decidido por todos los españoles.
而我们所做的这一切,都是根据全体西班牙人决的法框架共同完成的。
A finales de 2023, el Tribunal Constitucional decide que no puede ser candidato.
2023年底,法法院裁他不能成为候选人。
No ve necesaria una reforma constitucional.
他认为没有必要进行法改革。
Que fue convertir un derecho constitucional, el de la vivienda, en una mercancía.
是什么将一项法权利,即住房权,变成了一种商品。
Pero las exigencias de la corona no se agotan en el cumplimiento de sus funciones constitucionales.
但王室的要求并没有在履行其法职能时用尽。
La reforma constitucional en Nicaragua fue el golpe final al Estado de derecho, denuncian expertos independientes.
尼加拉瓜的法改革是最后一击, 使法治名存实亡,独立专家们谴责道。
¿Qué dice últimamente el Tribunal Constitucional?
法法院最近有何言论?
Y aunque Luis se mantuvo como mascarón de proa de la monarquía constitucional, temía por su futuro.
尽管路易斯仍然是君主立制的名义领袖,但他对自己的未来感到担忧。
El magistrado del Tribunal Constitucional Juan Carlos Campo, se aparta del debate sobre la Ley de Amnistía.
法法院法官胡安·卡洛斯·坎波退出有关《特赦法》的辩论。
Como les contábamos al principio del episodio, la reforma ahora está en manos de la Corte Constitucional.
正如我们在本集开头告诉你的那样,改革现在掌握在法法院手中。
El 8 de noviembre el Tribunal Constitucional ratificó la inhabilitación de Evo Morales para postularse a la presidencia.
11月8日,法法院批准取消埃沃·莫拉莱斯竞选总统的资格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释