Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次议会。
En el período del que se informa persistieron las dificultades para determinar un candidato apropiado para la dirección del Servicio, largamente vacante, junto con desacuerdos entre los partidos gobernantes respecto del pueblo constituyente al que correspondería ese puesto.
在报告所述期间,仍然难于找到长期空缺的国家边防局局长的合适人选,而且执政党派之间对哪一选区的人应担任该职意见不一。
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo integrado por dos miembros de cada uno de los grupos constituyentes y dos representantes de la Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Públicos Internacionales (FAFICS), para que examinara las propuestas presupuestarias y formulara recomendaciones al Comité.
委员会决定设立一个由每一组成部分各两名成员和退职国际公务员协会联合会两名代表组成的工组,审查预算提案并向委员会提出建议。
El país debe recibir asesoramiento sobre los métodos que tendría que utilizar para debatir y alcanzar, por conducto de una asamblea constituyente, un acuerdo sobre la forma que deben adoptar los cambios estructurales que han de proponerse sobre la efectiva relación política entre Puerto Rico y los Estados Unidos.
国家应通过议会征求如下方面的建议,讨论和达成协定所采用的方法,拟就波多黎各和美国两国间实际政治关系提出的体改革形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。