Tengo muchas ganas de contar con un chalé.
我很想要一座别墅。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有都详细地给我讲了.
Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.
我们看朋友去了,没有想到会下雨。
Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.
他讲了很多笑话, 可是谁也没有笑.
Tu contarás tu versión, no hay problema.
你说出你看法,没有问题。
La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.
幸存小女孩给我们讲了她经。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Necesitaba una expansión y vino a contármelo.
她需要吐露心事,于是来找我谈谈。
Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.
他匆忙地给我们讲了发生事。
Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.
他在学生中有很多追随者。
Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.
有你支持,我肯定能按时。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
个提议得到了所有人同意。
Cuenta los libros que hay sobre la mesa.
你把桌子上书数一数。
Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .
你要自己努力, 不能过分依赖别人。
Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.
每次其他人在躲时候,一个人<span class="key">数数。
He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.
我到过十个城市,不算北京和上海。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.
据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。
Hace ya decenios que contamos con un programa de reforma.
现在,改革议程已摆在我们面前长达数十年之久。
Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.
取得一增长率依赖于获得更多资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el conde le rogó que le contara lo acaecido.
伯爵便请他讲述这件事。
De pronto, ¿verdad? -¿Qué me vas a contar?
也许吧,对吗?-你想说什么?
¿Quieres que te cuente algo interesante sobre escalones?
你想听一件关于楼梯的趣事吗?
Ay, mijo, es que te estoy contando el chisme.
哎,孩子,我你八卦。
Néstor Requena. ¿Recuerdas lo que te conté el domingo?
奈斯托尔·雷盖纳。还记得我周日跟你说的吗?
Me invitó a sentarme, y se lo conté todo.
他让我坐下,我向他坦白交代。
Venimos con un chiste para contar.
我们有个笑要讲。
Calla, no llores más, te voy a contar otro cuento.
好了,别哭了,我再给你讲个故事吧。
Procura tú olvidar tu pecado y no le cuentes más.
你以后不要再想,也不要再讲述出来。"
Entretente en contar las hormigas que pasan por el camino.
“您就自得其乐,路走过的蚂蚁吗。”
Mis propios compañeros me pidieron que la contara muchas veces.
就连我的伙伴们也不止一次地让我讲给他们听。
Siempre tenía un cuento que contar o un chiste que decir.
他总是有一个故事或者一个笑可以讲述。
-Entonces vamos a buscar al abuelo, que nos cuente un cuento.
那么我们去找爷爷,给我们讲一个故事。
Resulta que las personas y sus desperdicios contaban historias muy diferentes.
结果是,这些人和他们的垃圾所讲的故事完全不同。
Me alegro de que estemos aquí calentitos para contar el cuento.
我很高兴今天我们能这个暖暖的小屋里一起讲故事。
¿Es algo que no puedas contarnos ni a tu padre ni a mí?
难道这件事情都没有办法跟爸爸妈妈说吗?
Si esa naranja no cae para cuando cuente hasta tres, voy a ir.
要是我说到三,这个橙子没有掉下来,那我就去。
La luz crepuscular seguía iluminando el oeste y aún podían contarse las estrellas.
西方的暮光仍然很亮,空中的星星少得可以轻易出来。
Si ese huevo no se rompe para cuando cuente hasta diez, voy a ir.
要是这个鸡蛋我到10之前没有破,我就去。
En estos momentos toma importancia todo lo que contamos sobre el viaje de Cortés.
这时,科尔特斯的整个旅程显得尤为重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释