Tengo muchas ganas de contar con un chalé.
我很想要一座别墅。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但他们把所有的情况都详细地给我讲了.
La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.
幸存的小女孩给我们讲了她的经历。
Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.
他讲了很多笑话, 可没有笑.
Necesitaba una expansión y vino a contármelo.
她需要吐露心事,于来找我谈谈。
Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.
他匆忙地给我们讲了生的事。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中的波折。
Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.
他在学生中有很多追随者。
Tu contarás tu versión, no hay problema.
的看法,没有问题。
Cuenta los libros que hay sobre la mesa.
把桌子上的书数一数。
Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.
有的支持,我肯定能按时完工。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人的同意。
Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.
每次其他人在躲的时候,一个人数数。
Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .
要自己努力, 不能过分依赖别人。
He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.
我到过十个城市,不算北京和上海。
Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.
据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果对那件事感兴趣, 明天我给详细地讲一讲.
A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.
喝咖啡的时候,他们在讲诙谐、有点黄的故事。
Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.
取得这一增长率依赖于获得更多的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el conde le rogó que le contara lo acaecido.
伯爵便请他件事。
¡Y qué mejor manera que contar ovejas!
还有什么比数羊更好的方法!
¡No me digas! ¿Qué me estás contando?
不是吧!在跟我说什么?
Entonces me pareció importante contártelo a ti también.
于是我觉得有必要也将个告诉。
De pronto, ¿verdad? -¿Qué me vas a contar?
也许吧,对吗?-想说什么?
Anímale a que te cuente sus problemas y escúchale.
鼓励他向诉说他的苦恼,并仔细倾听。
Me invitó a sentarme, y se lo conté todo.
他让我坐下,我向他坦白交代。
Venimos con un chiste para contar.
我们有个笑话要。
Se encontró que la planta carnívora Dionaea muscipula puede contar.
人们发现食肉植物捕蝇草能够计数。
Entonces, don Anastasio le desheredó. Me lo contó doña Lupe.
于是呢,唐·阿纳斯塔西奥先生就放弃了遗产继承。是唐娜·璐佩女士跟我说的。
Siempre tenía un cuento que contar o un chiste que decir.
他总是有一个故事或者一个笑话可以。
Tengo tantas cosas que contarte que no sé por dónde empezar.
我有好多事想跟,是却又不知从何说起。
-Entonces vamos a buscar al abuelo, que nos cuente un cuento.
那么我们去找爷爷,给我们一个故事。
Durante la fiesta le piden Odiseo que cuente su gran viaje.
在宴席上,大家要求奥德修斯自己的伟大旅程。
¿Es algo que no puedas contarnos ni a tu padre ni a mí?
难道件事情都没有办法跟爸爸妈妈说吗?
Si esa naranja no cae para cuando cuente hasta tres, voy a ir.
要是我说到三,个橙子没有掉下来,那我就去。
Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.
同志们!伟大的事业必须有坚强的党来领导。
Si ese huevo no se rompe para cuando cuente hasta diez, voy a ir.
要是个鸡蛋在我数到10之前没有破,我就去。
Para ello expusieron al rey un medio muy ingenioso que os contaré en seguida.
“些人给国王出了一个相当聪明的小计谋,我马上给。
Sí, algo de eso había; así te lo conté la primera vez, ¿te acuerdas?
不错,话也有道理;我开头就告诉过,可能还记得。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释