Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重那边倾斜。
La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.
委员会不妨注意到其内容。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
建议内容获得通。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
建议内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.
工作组原则上通注。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组意建议内容。
Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.
他总结了报告共七章内容。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通了第(4)款内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).
工作组通了第(1)款内容而未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).
工作组通了(b)项内容,未作修改。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).
工作组通了(d)项内容,未作修改。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通了(c)项内容。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书内容。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).
工作组通了(f)项内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想重复文件内容或赘述进一步细节。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中三点要求。
Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.
法是在充分考虑到《公约》基础上制订。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通了(a)㈡项内容,未作改动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dale me gusta, comparte y suscríbete para ver más contenido.
不要忘记给这条视频点赞和分享,还可以订阅我们的频道以浏览更多内容。
Si quieren ver más contenido como este, ya saben qué hacer.
如们想看到更多这样的内容,们知道该怎么做。
En primer lugar puedes usar todos los contenidos aunque no tengas conexión a Internet.
首先可以在不连接网络的情况下使用所有的内容。
Y sin agua, este se fundiría liberando el contenido radiactivo a la atmósfera.
,反应堆会融化外壳,里面的反射性元素就会释放到大气层。
Se consume por lo general en los meses de invierno por su importante contenido calórico.
由于卡路里含量较高,人们常在冬季吃。
Y si quieren ver más contenido, ya sabes qué hacer.
如们还想看更多内容,知道要怎么做。
Si te ha gustado el vídeo, dale a like y suscríbete para no perderte ningún contenido.
如欢这个视频,就赞一个吧。为不错过任何精彩内容,可以订阅一下我们的频道。
El tipo de contenido que consumimos cambia constantemente.
我们观看的内容总是在不停地发生变化。
Debemos intensificar la construcción del contenido de la internet.
加强互联网内容建设。
¿Quieres aprender más sobre este tema y ver contenido relacionado?
想要更加解这个话题,查看相关内容吗?
––Es de Caroline Bingley; su contenido me ha sorprendido muchísimo.
“这是另罗琳·彬格莱写来的,信上的话真叫我大吃一惊。
Las antiguas bebidas fermentadas tenían un contenido bajo de alcohol.
古法发酵饮品的酒精浓度相对较低。
De esta forma, también ayudas a que sigamos creando contenidos.
这种方式,也会帮助我们创作更多内容。
El contenido de agua de los discos disminuye con la edad.
椎间盘的含量随年龄增长而减少。
Siempre estoy tomando fotitos, no sé, haciendo contenido para mis fans.
我会经常拍照,为我的粉丝制作一些内容。
Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.
应该去参观它,除因为它是免费的,还因为它有杰出的集中在西班牙-穆斯林艺术的展出。
No te olvides de suscribirte al canal y activar las notificaciones para recibir más contenido como este.
别忘订阅频道,并且打开消息知,以便接收更多类似内容。
Pero antes suscríbete al canal y activa la campana de notificaciones para ver más contenido como este.
在此之前,记得订阅我的频道并打开更新知,即可看到更多类似内容。
Déjanos un comentario, dale al LIKE y suscríbete al canal para que te avisemos de nuevos contenidos.
给我们在评论区留言吧,点个赞,订阅下我们的频道,这样更新内容的时候就会收到知啦。
Además, de esta forma contribuyes a que sigamos creando contenidos como este.
另外,过这种方式也可以让我们继续创作出更多这样的内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释