Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重那边倾斜。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.
工作组原则上通过该脚注。
La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.
委员会不妨注意到其容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建容。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项容。
Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.
他总结了报告共七章容。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).
工作组通过了(b)项容,未作修改。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).
工作组通过了(d)项容,未作修改。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).
工作组通过了第(1)款容而未作改动。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想重复文件容或赘述进一步细节。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).
工作组通过了(f)项容,未作改动。
Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.
该法是在充分考虑到《公约》基础上制订。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中三点要求。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项容,未作改动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众媒体继续向公众介绍《公约》容和执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y si quieren ver más contenido, ya sabes qué hacer.
如果们还看更多内容,要怎么做。
Dale me gusta, comparte y suscríbete para ver más contenido.
要忘记给这条视频点赞和分享,还可以订阅我们的频以浏览更多内容。
Las antiguas bebidas fermentadas tenían un contenido bajo de alcohol.
古法发酵饮品的酒精浓度相对较低。
Si quieren ver más contenido como este, ya saben qué hacer.
如果们看到更多这样的内容,们该怎么做。
Calentar la lata abierta en baño maría o freír su contenido al gusto.
将打开的罐头放入蒸锅中加热或按照喜好煸炒。
Y les quiero contar que si quieren ver más contenido como este, ve por acá.
如果们看更多这样的内容,就来这里吧。
Se consume por lo general en los meses de invierno por su importante contenido calórico.
由于卡路里量较高,人们通常在冬季吃。
Si te ha gustado el vídeo, dale a like y suscríbete para no perderte ningún contenido.
如果喜欢这个视频,就赞一个吧。为了错过任何精彩内容,可以订阅一下我们的频。
El tipo de contenido que consumimos cambia constantemente.
我们观看的内容总是在停地发生变化。
Debemos intensificar la construcción del contenido de la internet.
加强互联网内容建设。
Es una frase con contenido cero, está vacía de información.
它是没有内容的短语,任何信息。
––Es de Caroline Bingley; su contenido me ha sorprendido muchísimo.
“这是另罗琳·彬格莱写来的,信上的话真叫我大吃一惊。
Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.
应该去参观它,除了因为它是免费的,还因为它有杰出的集中在西班牙-穆斯林艺术的展出。
No te olvides de suscribirte al canal y activar las notificaciones para recibir más contenido como este.
别忘了订阅频,并且打开消息通,以便接收更多类似内容。
Pero antes suscríbete al canal y activa la campana de notificaciones para ver más contenido como este.
在此之前,记得订阅我的频并打开更新通,即可看到更多类似内容。
El contenido de agua de los discos disminuye con la edad.
椎间盘的水量随年龄增长而减少。
Soy creador de contenido, soy comediante.
我是内容创作者,也是喜剧演员。
Una mañana le echó al niño en la cabeza el contenido de un tintero creyendo que era agua florida.
有一天早晨,她把一瓶墨水倒在孩子头上,还以为它是花露水哩。
¿Juráis que su contenido es el mismo que cuando la encontrasteis?
“可以发誓,钱袋里现在的钱币数目和刚刚拿到的时候是一样的吗?”
Hola, hola, soy la profe Mónica, creadora de contenido educativo sobre ortografía y gramática.
大家好,我是莫妮卡教授,正字法和语法方面的教育内容创作者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释