有奖纠错
| 划词

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始的试点项目。

评价该例句:好评差评指正

El papel del UNIFEM se define en ese contexto.

妇发基金的作用是据此界定的

评价该例句:好评差评指正

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

评价该例句:好评差评指正

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在这个问题上所用的程序深表关切

评价该例句:好评差评指正

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫员会。

评价该例句:好评差评指正

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

评价该例句:好评差评指正

También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.

把公司责任于合适的环境下也是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas nacionales con la industria serían útiles en este contexto.

在这方面,在国内与行业开可能是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que las consideraciones aplicables dependían básicamente del contexto.

有人指出,在决定是否适用性时主要考虑的是整个环境

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

只能在和平与安全的情况下实现。

评价该例句:好评差评指正

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异

评价该例句:好评差评指正

Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.

他认为,在现行合同法的范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.

报告使我们在令人特别担忧的背景下审议巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋有助于审查各地区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


红细胞, 红线, 红星, 红血球, 红颜, 红药水, 红衣主教, 红衣主教会议, 红衣主教会议的, 红衣主教帽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Y repasamos los principales contextos en los que se emplea este modo verbal.

回顾了使用这一语态的主要环境

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Tengo contexto histórico, contexto político colombiano, del Caribe.

我有历史背景,哥伦比亚和加勒比的政治背景。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据上下文猜测词语的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No les es fácil adaptarse a diferentes contextos sociales.

难以适应不同的社会环境

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

A ver, es importante también leer el contexto, ¿no?

不过随机应变也很重要对吗?

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.

会用在和朋友家人在一起的非正式场合

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.

不过,这种情况也有例外,上下文

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Lo correcto es decir mucho mejor o mucho más dependiendo del contexto.

正确的说法是“mucho mejor”或者“mucho más”,根据语境而定

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Para saber si verdaderamente yo hablo o no tres idiomas necesitamos más contexto.

要想知道我是否真的会说三种语言,我需要更多内容

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Depende del contexto en el que estás.

你所在的场景

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Salvo que ahora puede aplicarse en contextos diferentes de los videojuegos.

只不过,它现在可以应用电子游戏以外的其场合

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto ocurre un suceso dramático.

在这一背景下一个戏剧性的事件发生了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.

在更平常、更口语化的语境当中,x出末尾时也常发成s。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.

最后,还需要补充的是,根据上下文和形容词,也可以使用QUEDARSE。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la mayoría de las situaciones, estas ambigüedades se resuelven por el contexto de la conversación.

在大多数情况下,这些歧义可以通过对话的上下文来解

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se puede aplicar a cualquier contexto, como productos de tecnología, licores, ropa o artículos de hogar.

该词可用任何场合如科技产品、酒类、服装或家居用品。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y como siempre, comencemos con el contexto de este libro.

和往常一样,让我从本书的背景开始。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

En este contexto, sí, lo opuesto de decir maduro es inmaduro.

在这种情况下,maduro 的反义词是 inmaduro(不成熟的)。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Generalmente sabrás si tienes que escribir sino o si no por el contexto.

通常你会知道你得写sino或者si no在文章

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Este es el contexto en el que más suele ocurrir la aspiración o elisión.

这是最常发生送气或省略的地方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哄动, 哄赶猎物, 哄赶猎物的人, 哄骗, 哄骗的, 哄然, 哄抬, 哄堂大笑, 哄笑, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接