有奖纠错
| 划词

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.

评价该例句:好评差评指正

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

评价该例句:好评差评指正

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的歌唱

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

竞争法和竞争政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。

评价该例句:好评差评指正

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱的种类或技术不断发展

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推进

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

与以往不,加沙与以色列之间的过境点将持续不断开放通行。

评价该例句:好评差评指正

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术不断发展,调查技术则往往滞后。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须不断改进,并且适应我们应对危机的不断变化的需求。

评价该例句:好评差评指正

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞争能力,它们所需要的是不断提升它们的活动,以便能够充分利用回报。

评价该例句:好评差评指正

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决的选择权面的信息,有关各都必须不断审议这些选择权。

评价该例句:好评差评指正

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入的增订资料,不为调整计划的案支出数额。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成法在不断改善,因此可以按工业规模合成复杂的分子。

评价该例句:好评差评指正

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年持续主张的那样,在增加安理会非常任理国席位的过程中,不应遗漏东欧地区。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,经常发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多国安全部队的活动。

评价该例句:好评差评指正

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多的机会通过地一级的志愿行动进行参与,并使这些行动得到记录和认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平年贺词

El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.

一年来,改革开放不断催生发展活力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Sol está continuamente emitiendo partículas, en una corriente de energía conocida como viento solar.

太阳在连续的能量波中,即太阳风暴中,不断放射粒子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La corteza se mueve continuamente a lo largo, por debajo, alrededor una de otra.

一块块地壳板块持续移动,相互重叠,四处漂移。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Expulsó a todos de allí y se volvía continuamente de un lado para otro...

他把所有的人都赶走,不断翻来覆

评价该例句:好评差评指正
旧约之未记

13 El fuego ha de arder continuamente en el altar; no se apagará.

13 在坛上必有常常烧着的火,不可熄灭。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿No estaría loco un hombre que continuamente se figurara el mapa de Hungría?

假如一个人念念不忘匈牙地图的话,他岂不就成了疯子?

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报

La calidad del entorno ecológico ha mejorado continuamente.

生态环境质量持续改善

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报

Se ha aumentado continuamente la capacidad del desarrollo propulsado por la innovación.

驱动发展能力持续提升。

评价该例句:好评差评指正
论语

A partir de entonces, Zilu estaba continuamente cantando estos dos versos.

子路终身诵之。

评价该例句:好评差评指正
旧约之出埃及记

30 Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.

30 又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este es un tiempo verbal muy conocido por todos los estudiantes de idiomas porque se utiliza continuamente.

这是一个对于所有学语言的学生都很常见的时态因为它频繁使用

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Eres alguien que quiere lo mejor para sus seres queridos y continuamente les está señalando los errores que cometen?

你是一个希望自己喜爱的人是最优秀的,并且不断指出他们的错误的人吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era difícil mantener el contacto ocular con ella, pues continuamente lo evadía.

很难与她保持眼神交流,因为她不断躲避他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

" Hablamos continuamente con ellos, y sí, sabemos que se están esforzando" , nos dice.

“我们一直与他们交谈,是的,我们知道他们正在努力,”他诉我们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, es una pregunta que nos planteamos continuamente.

所以,这是我们不断问自己的一个问题

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Por estar continuamente en redes sociales denunciando causas que ellos consideran nobles.

因为他们不断在社交媒体上谴责他们认为高尚的事业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Que escuchemos como se presume continuamente de la situación económica de España, pero de que presumen.

我们倾听他们如何不断推测西班牙的济状况,但他们推测的是什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Con ayuda de los aviones de combate desde la frontera se lanzan continuamente fuego de artillería.

在战斗机的帮助下,不断从边境发射炮火。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si, por el contrario, tenemos que estar continuamente adaptándonos a nuevas situaciones, llamaremos a esas profesiones no-rutinarias.

相反,如果我们必须不断适应情况,我们就会称这些为非常规职业。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cierra los ojos e Imagínate que estás en una playa española y que escuchas continuamente a las personas que hablan español.

闭上眼睛,想象你在一片西班牙的海滩上,不停听人们说西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


看做, , 康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐, 康乃馨, 康宁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接