有奖纠错
| 划词

Los informes recientes del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas1 y de la Comisión Económica para África2 trazan en líneas generales los contornos de este creciente consenso sobre qué debe hacerse.

最近出版合国千年项目告1 和非洲委员会告2 概述了发展界对于需要采取行动、所日趋一致意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego, camposanto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Un niño podría dibujar su contorno fijo, sobre el cielo del anochecer.

一个孩可以将它静止轮廓画在黄昏天空上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y voy a usar una brocha más fina para hacer el contorno de nariz.

我要用一个更细轮廓

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Momentos después ve en el umbral un contorno de mujer, una silueta sin facciones, sin voz.

片刻后,他看见门楣上露出一个女人侧影,一个面目不清、没有声响身影。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció ver contornos de sombra reptando a mis espaldas.

同时似乎瞥见有人在背后匍匐着。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

Todo el contorno estaba brumoso por las quemazones.

由于天气炎热,周围一切都模糊不清。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aprendí rápido. Tenía dedos ágiles que pronto se adaptaron al contorno de las agujas y al tacto de los tejidos.

我学得很快。灵巧手指很快就适应了针线形状和布料触感。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El aliento de los relámpagos se filtraba entre las comisuras del portón y salpicaba los contornos de los peldaños.

偶尔几道闪电,映照出阶梯旁房门。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Aparecieron los contornos del mar, habían transcurrido doce horas, pero me parecía imposible.

逐渐能看清海轮廓了。已经过去了十二个小时,这在我看来是件根本不可能事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En función de cómo percibe la luz la pupila vertical, crea contornos verticales nítidos.

根据垂直瞳孔对光线感知方式,它可以形成鲜明垂直轮廓

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Te regalo el gallo -examinó los rostros en contorno-. Les regalo el gallo a todos ustedes.

" 我把斗鸡给你," 他打量了那一圈人," 归你们所有人。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este mismo trae la brochita ya y este mismo lo utilizo para hacerme un poquito el contorno en los pómulos.

这个是带刷,我用刷在我颧骨上刷出一点轮廓

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se apreciaba el contorno de una mesa destartalada recubierta por un mantel deshilachado que parecía una mortaja.

里面摆着一张老旧餐桌,桌上铺着破损桌巾,看起来就像裹尸布。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Con la boca llena de alfileres, fui rectificando milímetros y ajustando pellizcos de tela sobre el frágil contorno de su silueta.

我嘴里咬着大头针,一寸一寸地在她身侧调整尺寸,在需要改动地方弄出折痕。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los contornos de las personas y las cosas se disuelven.

人和事物轮廓消失了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.

它不考虑对那些不遵守规定人进行限制或制裁。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como Tayikistán, Gambia o Togo, que tienen  contornos muy particulares.

例如塔吉克斯坦、冈比亚和多哥,它们轮廓非常特殊。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El aliento helado de la tormenta arrastraba un velo gris que enmascaraba el contorno espectral de palacetes y caserones enterrados en la niebla.

大雨挟带着湿冷水汽,附近神秘豪宅和别墅,全都被灰色水帘覆盖着,仿佛伫立在浓雾中。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Lo que me tapaba no parecía poseer contornos nítidamente definidos, sino una especie de transparencia opaca, que iba aclarándose poco a poco.

遮住我东西似乎没有明确轮廓,而是一种既阻光又透明物体,它正在一点点消散。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Que los contornos de sus armazones a veces brillaban y que veía como una línea con luz verde, como la de los fósforos de Bengala.

眼镜框轮廓有时会闪闪发光,他看到一线绿光,就像孟加拉火柴光芒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Después de que echamos el polvo, soy un poquito mala para los contornos en crema, me gusta un poquito más usarlos en polvo, así que uso este, me fascina.

在上完定妆粉以后,我有点不擅长用膏状修容,我喜欢用粉状,我用这个,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camungo, camuza, can, cana, caña, caña de azúcar, caña de pescar, canaballa, canabíneo, canaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接