有奖纠错
| 划词

En dicho caso, la parte controladora o el cargador deberán dar instrucciones al porteador para la entrega de las mercancías.

在这种情况下,制方或托运人必须就货物的承运人发出指示。

评价该例句:好评差评指正

La parte controladora es la parte interesada en las mercancías y puede haber que requerir que dicha parte proteja sus intereses.

制方货物利害关系方,所以可以要求由制方保护其利益。

评价该例句:好评差评指正

De haber obrado así, la parte controladora o el cargador deberá darle instrucciones en lo concerniente a la entrega de las mercancías.

在这种情形下,制方或托运人必须就货物的承运人发出指示。

评价该例句:好评差评指正

“El cargador será la parte controladora a menos que designe a otra parte en calidad de tal y notifique de ello al porteador.”

“除非托运人指定另一方当事人为制方并将此事通知承运人,则承运人即为制方。”

评价该例句:好评差评指正

Se ha argumentado que el párrafo 1 del artículo 88 no debería hacer referencia al cargador, a la parte controladora ni al consignatario.

据指出,第88.1条不应当提及托运人、制方或收货人。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 56 se decide quién será la parte controladora y se prevé la transferencia del derecho de control de una parte controladora a otra.

第56条决定制方,并对制权从一制方转移到另一制方作了规定。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 54 se decide quién será la parte controladora y se prevé la transferencia del derecho de control de una parte controladora a otra.

第54条决定制方,并对制权从一制方转移到另一制方作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que se habían expresado diversos pareceres respecto de la naturaleza y del alcance del derecho de la parte controladora a dar instrucciones al porteador.

有与会者指出,就制方承运人发布指示的权利的性质和范围有不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

El artículo enuncia el principio de que la parte controladora (que en esas situaciones es muchas veces el cargador) está obligada a garantizar que el porteador podrá entregar las mercancías.

本条所述的原则制方(在这种情形下通常为托运人)有义务确保承运人能够货物。

评价该例句:好评差评指正

Los “propietarios de la carga” mencionados en el párrafo anterior se entenderán referidos al cargador, al consignador, a la parte controladora, al tenedor de un documento de transporte y al consignatario.

前款中提及的货主包括托运人、发货人、制方、运输单证的持单人和收货人。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el porteador haga entrega de las mercancías, en principio, siguiendo las instrucciones de la parte controladora, el porteador queda liberado de su obligación de entregar las mercancías al consignatario conforme al contrato de transporte.

承运人原则上按照制方的指示货物的,解除承运人根据运输合同收货人货物的义务。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó que el proyecto de texto no hacía la debida distinción entre el derecho de la parte controladora a dar instrucciones al porteador y el derecho eventual a enmendar el propio contrato de transporte.

有与会者称,案文草案未在制方承运人发布指示的权利和修订运输合同的权利之间作充分的区分。

评价该例句:好评差评指正

El fondo del párrafo b) del artículo 54, en que se prevé que la parte controladora podrá “reclamar la entrega de las mercancías antes de su llegada al lugar de destino”, constituye un motivo de discordia.

关于第54(b)条的实质内容——该款规定,制方可以“在货物到达目的地之前请求货物”,这一规定已成为争论的焦点。

评价该例句:好评差评指正

El fondo del párrafo b) del artículo 53, en que se prevé que la parte controladora podrá “reclamar la entrega de las mercancías antes de su llegada al lugar de destino”, constituye un motivo de discordia.

关于第53 (b)条的实质内容——该款规定,制方可以“在货物到达目的地之前请求货物”,这一规定已成为争论的焦点。

评价该例句:好评差评指正

En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.

关于这一点,赞成删除方括号内的案文以便明确托运人可以单方面指定一新的制方的意见,在对非正式调查表的答复中占绝对多数的意见。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha considerado que, al hablar del tercero, habría que especificar que se trata de los consignadores, los consignatarios, las partes controladoras, los tenedores y las personas a las que se hace referencia en el artículo 31.

而且应当明确规定第三方为发货人、收货人、制方、持单人和第31条中提及的人。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 165, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se activara el componente de auditoría y se registraran los cambios de política y las intervenciones de gestión de cuentas en el controlador del dominio.

在第165段中,委员会建议近东救济工程处在网域制器上启动审计功能并记录政策变化和账户管理活动。

评价该例句:好评差评指正

Si este pago no se ha recibido, el cargador o el vendedor, en su calidad de parte controladora, deberá tener el derecho de designar a un nuevo consignatario para proteger así su situación, incluso aunque la parte morosa haya pedido la entrega.

如果货款还没有打到账上,托运人/卖方作为制方应有权指定一名新的收货人,这样即使违约方请求货也可保证其地位。

评价该例句:好评差评指正

El porteador que haga la entrega de las mercancías a instancia de la parte controladora o del cargador, conforme a lo dispuesto en el presente apartado, quedará liberado de su obligación de hacer entrega de las mercancías con arreglo al contrato de transporte.

承运人根据本款按照制方或托运人的指示货物的,解除其根据运输合同货的义务。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 1) del artículo 56, aplicable en los casos en que no se haya emitido un título de transporte negociable, dispone en el apartado a) que el cargador será la parte controladora salvo que designe en calidad de tal al consignatario u otra persona.

第56(1)条在未签发可转让的运输记录时适用,其中的(a)项规定,除非收货人或另一人被指定为制方,则托运人即为制方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车座, , 扯淡, 扯后腿, 扯谎, 扯开, 扯裂, 扯皮, 扯破的洞, 扯碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.

联邦调查局和边境巡逻以及公众交通管理仍继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres autoritarios son controladores y exigen obediencia sin considerar el punto de vista del niño.

父母并要求服从,而孩子的观点。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Que al principio dijimos o yo dije que no eres controlador.

一开始我们就说过或者我说过你没有权。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y sí, te iba a sugerir eso también, el contexto, porque sino suenas muy controlador.

的,我也打算提出这一点,即上下文,因为否则你听起来很有

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según la consejera de salud mental de Nueva York, Diane Webb, una persona con tendencias excesivamente controladoras puede desencadenar ansiedad si una sola cosa no está en su sitio.

据纽约心理健康顾问戴安妮·韦伯所说,一个有过度倾向的人,只要有一点点在掌范围内,他就会开始焦

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ernesto desarrolla una personalidad anal-retentiva: se convierte en un adulto demasiado controlador y tacaño, disgustado por su propio cuerpo y con tendencia a obedecer a la autoridad.

埃内斯托形成了一种抑肛门的性格:他成为一个过度和小气的成年人,对自己的身体感到厌恶,并且有服从权威的倾向。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada instrucción del controlador del ratón se busca y ejecuta debidamente.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

¡Que Ross vuelva con la controladora y neurótica de Emily!

评价该例句:好评差评指正
Aula3 alt

A veces un poco mandón y un poco controlador también.

评价该例句:好评差评指正
万词主题

Miguel ha instalado un salvapantallas muy curioso, compatible el controlador.

评价该例句:好评差评指正
Universo curioso de la NASA

Reciben apoyo de controladores y directores de vuelo durante el despegue, cuando se acoplan a la estación y cuando la dejan para reingresar a la Tierra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻夜, , 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接