有奖纠错
| 划词

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

评价该例句:好评差评指正

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有器具备这种特性和引起这种关注。

评价该例句:好评差评指正

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“器”上已经达成共识。

评价该例句:好评差评指正

La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.

该区域拥有极为丰富的传统源和可再生源。

评价该例句:好评差评指正

El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.

遵守这一原则将有约关系的稳定。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

我们都知道,不战争来打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。

评价该例句:好评差评指正

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然行为发生的背景对确认行为很关键,最好的办法是进行一个关本专题的“探索”性研究。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos es necesario mejorar los métodos convencionales de ordenación de la pesca.

在许多情况下,传统的渔业管理方法应该加以改进。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

器扩散也是一个令我国关切的严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非赞同一项关器的项目。

评价该例句:好评差评指正

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理器问题上,以色列遵循若干原则。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.

但使用力的合法性对约关系是有影响的。

评价该例句:好评差评指正

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关裁军的提案。

评价该例句:好评差评指正

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意器领域的各项建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Es una guerra convencional.

这是一场战争。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹装部队是一只装部队,其任务是保护和维护内部安全。

评价该例句:好评差评指正

Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.

如果我不提及我们支持《国际器登记册》,我的发言将是不完整的。

评价该例句:好评差评指正

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑器非法扩散造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


早熟, 早熟的, 早熟的孩子, 早熟作物, 早衰, 早霜, 早睡早起, 早退, 早晚, 早先,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜

Pero vosotros si queréis podéis utilizar las convencionales de siempre.

但你们如果想要使用普通也行。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Nos podrías recomendar un helado más convencional y uno especialmente diferente que tengáis?

能给我们推荐一款你们这儿比较常规冰淇淋和一款很特别冰淇淋吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De darse, habría que lograr un equilibrio entre el Proyecto Vallado y la estrategia defensiva convencional.

在这种情况真出现时,应保持面壁计划和主流防御之间某种平衡。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay que decir con historias de amor, convencionales, historias de una mayoría.

应当说是传统爱情故事,大多数人故事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Galicia siempre ha estado alejada del turismo convencional y por eso conserva su belleza natural.

加利西亚不在商业旅游路线之内,所以很好地保存了其自然之美。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sin embargo, a pesar de sus encomiables intenciones, mi vecino distó mucho de resultar un docente convencional.

虽然出发是好,但远远不是一个循规蹈矩好老师。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ahí se destacó por expresar ideas poco convencionales y escandalosas respecto de la literatura y tuvo cierto brillo como crítico.

在那里,因表达自己对文学一些反传统、惊世骇俗意见而受到关注,作为一个评论家,表现出色。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Esta banda es muy poco convencional: toca encima de una bicicleta mientras pasea por un parque.

这个乐队很不寻常:在一边弹奏一边骑着自行车穿过公园。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Después de un sartal de imprecisiones convencionales, Pilar Ternera pronosticó: -No serás feliz mientras tus padres permanezcan insepultos.

皮拉·苔列娜照旧含糊不清地说了一通之后,预言说:" 只要你父母还没埋葬,你就不会幸福。"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero esta banda de eruditos rebeldes ignoró la sabiduría convencional.

但这群叛逆学者忽视了传统智慧。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer algunas curiosidades sobre el tema y los intercambios menos convencionales que suceden en nuestros días.

我们邀请您了解有关该主题一些好奇心以及当今发生不那么传统交流。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero algunos, en pos de encontrar una receta mágica, han buceado en fórmulas que parecen menos convencionales.

但有些人为了寻找神奇,深入研究了看似不那么传统

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Odia la idea de ajustarse a normas convencionales y le molesta si alguien interfiere con su expresión creativa.

讨厌遵守传统规范,也讨厌任何人干扰创造性表达。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Recordaba a Petra Cotes como una mujer convencional, más bien perezosa en la cama, y completamente desprovista de recursos para el amor.

记得,佩特娜。柯特是个平平常常女人,在床上相当疏懒,毫无魅力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta meta-conciencia tan poco convencional creó una complejidad filosófica, ya que el caballero y su escudero reflexionan sobre el significado de su propia historia.

这种非常规元意识创造了一种哲学上复杂性,因为骑士和侍从会反思们自己故事意义。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Enfrentando el desafío de temperaturas glaciales de hasta menos 40 grados centígrados, que hizo evidente que el chocolate convencional no podría soportar semejantes extremos.

面对低至零下40摄氏度极寒温度挑战,这明确表明传统巧克力无法承受如此极端条件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además de lo convencional, ahora se pueden llevar los restos al espacio, usarlos para fertilizar un árbol, hacer joyas o fabricar fuegos artificiales y hasta hacer tinta de tatuajes.

除了传统用途之外, 遗骸现在还可以被带入太空,用于给树施肥、制作珠宝或制作烟花, 甚至制作纹身墨水。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un material con un uso muy convencional, pensado para ser desechado, sin ningún tipo de valor, que nosotras trabajamos meticulosamente creando nuestras piezas, devolviendo al material una cualidad noble.

这是一种非常传统用途材料, 设计用于丢弃,没有任何价值, 我们精心制作我们作品,赋予材料高贵品质。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La voz de timbres apagados, tensa por el misterio de la distancia, la voz amada contestó, reconoció la otra voz, y se despidió después de tres frases convencionales de saludo.

声音柔和,由于距离神秘而紧张,心爱声音接听了,认出了另一个声音,并在三句常规问候语后说再见。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A la mitad se les dio en lenguaje convencional masculino y a la otra mitad se les dio el escrito en lenguaje inclusivo, y luego les preguntaron qué tan bienvenidas y bienvenidos se habían sentido.

一半人看是传统男性语言,另一半人则是包容性语言,然后问们感觉自己有多受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造成, 造成…仓促发生, 造成不和的, 造成既成事实, 造成假象, 造成巨大损失, 造成损伤的, 造船, 造船厂, 造船工程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接