La coordinación de los esfuerzos es indispendable.
协调的努力对于这项工作必不可少的。
Esa labor exige una amplia coordinación interinstitucional.
这需要开展广泛的机构间协调。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能存在的差距,彼此开展更好的协调。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的协作和协调提出了巨大挑战。
Como gobiernos donantes reconocemos igualmente que necesitamos mejorar nuestra propia coordinación.
作为捐助国政府,我们也承认,我们需要强我们自己之间的协调。
Se debe preparar un plan de trabajo para mejorar dicha coordinación.
应该拟订工作计划来改善这种协调。
A este respecto, ha mejorado la coordinación entre todos los participantes.
在这已改善了协调所有行为者的工作。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。
La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.
联伊援助团也在援助者协调继续起领导作用。
Su tarea es promover la coordinación y la cooperación entre las dos partes.
他的任进双之间的协调与合作。
Lo mismo puede decirse de la coordinación dentro de las propias Naciones Unidas.
这些说法也同样适用于联合国内部的协调。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦进行全协调,以确保成功。
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
为了提高我们援助的质量,我们必须改善其协调。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都在与司法机构充分协调的情况下进行。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Sus actividades se llevarían a cabo en coordinación con otros asociados en la ejecución.
将同其它执行伙伴协调其活动。
La función de este puesto es de coordinación de asuntos humanitarios y de desarrollo.
这个职位的责任人道主义和发展协调。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制的任有关联的,因此需要更好地协调和更紧密的业联系。
La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.
援助之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协调和一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ritmo y coordinación que no te da el Animal Crossing, papá.
动森可不能带给你这样速度作体验。
Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.
需特别强是,该计将由社会各界共同、合作实施。
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由,我们正在强化稳定框架,这是高效应对本次危机关键。
7 de ellas serán repatriadas y algunas familias piden más coordinación.
其中7人将被遣返,一些家属要求加强。
Si tu equipo necesita mejor coordinación, posiblemente te será útil una de estas herramientas.
如果您团队需要更好,您可能会发现这些工具之一很有用。
Por lo tanto, necesitamos un grado importante de coordinación.
因,我们需要高度。
Es aconsejable tomarse tiempo en la planificación y coordinación del plan.
建议花时间规计。
Es decir, que la respiración induce orden, coordinación, sincronización en nuestro cerebro.
也就是说,呼吸促使我们大脑有序、、同步。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克是联合国人道主义机构发言人。
Se espera que las prioridades mejoren la coordinación y la efectividad entre los miembros del G20.
这些优先事项有望改善 G20 成员之间有效性。
Una treintena de efectivos que ya estan a disposición del centro de coordinación marroqui.
摩洛哥中心已经可以遣大约三十名士兵。
Creo que debes trabajar en tu postura y tu coordinación.
我认为你应该锻炼你姿势性。
También activa el cerebelo, el cual está involucrado en la coordinación y sincronización del movimiento.
它还会激活参与同步运动小脑。
¿Por qué es importante que haya ese orden, esa sincronización y esa coordinación en nuestro cerebro?
为什么我们大脑中秩序、同步很重要?
En marzo, en las áreas que requieren coordinación, Israel solo autorizó un 26% de las misiones para llevar comida.
3月份, 在需要地区,以色列只授权26%使团携带食物。
Es bueno para la coordinación, balance, percepción espacial y desarrolla nuevas conexiones neuronales.
它有利于、平衡、空间感知发展新神经连接。
Hamas ha abierto las puertas del infierno, ha dicho el jefe israelí de coordinación de actividades en los territorios palestinos.
以色列巴勒斯坦领土活动负责人表示,哈马斯已经打开了地狱之门。
Una coordinación adecuada también puede evitar aumentar el trauma de las víctimas y los testigos por ser entrevistados varias veces.
适当还可以避免多次约谈增加受害者证人创伤。
Algunas de las causas de esta situación podría ser la falta de coordinación entre las ONG con gobiernos de los países beneficiarios.
出现这种情况原因之一便是非政府组织与受援国政府之间缺少配合。
Estos receptores se encuentran en áreas del cerebro asociadas con: concentración, pensamiento, percepción del tiempo, coordinación, memoria, y placeres sensoriales.
这些受体存在于与注意力、思维、时间感知、、记忆感官愉悦相关大脑区域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释