有奖纠错
| 划词

Los montañistas han coronado de nuevo el Qomolangma.

登山运动们再次登上了珠穆朗玛峰.

评价该例句:好评差评指正

Con eso ha coronado la tarea.

他以此结束了那项任务.

评价该例句:好评差评指正

El éxito ha coronado nuestros esfuerzos.

成绩是们努力得来的。

评价该例句:好评差评指正

En otras regiones, las operaciones del ACNUR están aún más lejos de verse coronadas por el éxito.

在其他地区,难民事务高级专事处的行动远远没有取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con mis sinceros votos por que la labor a su cargo se vea coronada por el éxito.

最真诚地祝愿他工作圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.

们相信,在它们的开明和娴熟的指导下,们的审议工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.

还要利用麦克风预祝福尔克·海因斯贝格大使在他新的重要使命中一切如意。

评价该例句:好评差评指正

Le aseguro que cuenta con el pleno apoyo de mi delegación para que sus trabajos se vean coronados por el éxito.

向你保证,国代表团将为们工作的成功提供全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la reunión prevista con nuestros diversos asociados para este año sobre zonas fronterizas vulnerables se vea coronada por el éxito.

们希望定于今年同们各个伙伴就敏感边境地区问题举行的这次会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera señalar que Bougainville nos da un ejemplo positivo de cómo una misión de las Naciones Unidas puede verse coronada por el éxito.

要指出,布干维尔提供了一个如何能够成功地完成联合国任务的正面

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.

能机构获得的诺贝尔和平奖是对这些努力最高的表彰,这是他们奋力工作的结果,也是受之无愧的奖赏。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que, bajo la dirección de este sagaz diplomático sueco, las deliberaciones de esta histórica reunión se verán coronadas por el éxito.

们相信,这位能干的瑞典外交官将领导本届历史性会议的审议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera expresar el compromiso constante de mi Gobierno con la reforma y su esperanza de que la cumbre de septiembre se vea coronada por el éxito.

最后,要表示国政府继续致力于改革,它希望9月份举行的首脑会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que con su dirección, y con la cooperación de los demás miembros de la Mesa, la labor de la Comisión se verá coronada por el éxito.

们相信,在你的领导下,有主席团其他成的合作,委会工作定能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Dio garantías de que el Gobierno del Senegal haría cuanto estuviera a su alcance para que la Reunión fuera coronada por el éxito.

他向会议保证说,塞内加尔将尽其所能,努力使这届缔约方会议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. SINOKROT (Observador de Palestina) señala que, durante los cinco años últimos, el Ministerio de Industria ha coronado con éxito la primera fase del programa integrado de la ONUDI.

SINOKROT先生(巴勒斯坦观察)说,在过去五年期间,工业部成功实施了工发组织综合方案的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra tarea colectiva será coronada por el éxito cuando avancemos en la erradicación de las causas de la inestabilidad política y la violencia y Haití pueda sostenerse por sus propios medios.

们一旦在消灭政治不稳定和暴力的根源方面取得进展,海地一旦能够自维持,们的共同任务就将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos que nuestro empeño en construir un mundo más saludable, pacífico y equitativo se vea coronado por el éxito, las aulas del mundo deben estar llenas de niñas y de niños.

如果们要建立一个较健康、较和平与较平等的世界的努力要成功,则教室必须充满女孩和男孩。

评价该例句:好评差评指正

Deseo que nuestra labor se vea coronada por el éxito, y estoy convencido de que arrojará un resultado muy positivo para todos nosotros, para nuestros respectivos pueblos y para todas las generaciones futuras.

希望们的工作取得成功,认为们的努力一定会给们所有人、给们各国人民及未来几代人带来建设性的结果。

评价该例句:好评差评指正

Insistimos en el fin del terror y el desmantelamiento de su infraestructura, con miras a la seguridad de nuestros ciudadanos y para que nuestros esfuerzos de paz puedan verse coronados por el éxito.

为了们公民的安全,也为了们的和平努力能够成功,们坚持要结束恐怖行动,拆除其基础设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fantasmagórico, fantasmal, fantasmón, fantásticamente, fantástico, fantochada, fantoche, fantochería, fanzine, faqui,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Este no es un buen lugar para una diosa coronada.

“对戴王冠仙女来说,这里可不是什么好地方。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el año 962 el rey alemán Otón I, llamado el Grande, es coronado emperador.

962年,被称为大德意志国王奥托一世加冕称

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tal vez, con sus artes novedosas, don Rodrigo de Buen Lozano había coronado la hazaña.

也许堂罗德里科·德·布恩·活萨诺以其新颖艺术描绘过雪景。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.

他们望着刚才下来那座小山,只见丛林密布,从远处望去益发显得陡峭,真是个美丽地方。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Y he aquí que ese viaje de Ivan Ilich se vio coronado con notable e inesperado éxito.

伊凡•伊里奇此行取得了意外收获。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Deriva de Laurentius y significa " El coronado con laureles" .

洛伦佐(Lorenzo):源自伦修斯(Laurentius),意思是“加冕桂冠人”。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Conquistó Italia y fue coronado " Imperator Augustus" por el papa León III el día de Navidad del año 800.

他征服了意大利,并在800年圣诞节那天被教皇利奥三世加冕为“奥古斯都皇”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La mujer hermosa y honrada cuyo marido es pobre merece ser coronada con laureles y palmas de vencimiento y triunfo.

而穷人美丽正派妻子应该得到用月桂树枝和棕榈树叶做胜利者冠冕。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque esta celebración estaba reservada sólo para los faraones, y se contaba a partir de la fecha en que eran coronados.

但是只有法老能够享受这个庆典仪式,而且是从他们加冕

评价该例句:好评差评指正

En un extremo de la alcoba, bajo la ventana del tragaluz, había un escritorio de consola cerrado y coronado por un trío de crucifijos de metal.

房间另一头窗户下方有一张加盖式小书桌,桌子上方放着三个金属十字架。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Ella le recuerda su diferencia de clase social, y ello le da pie para meter con calzador tres sólidos y encendidos argumentos sobre los no coronados soberanos de América.

她提醒说他们地位悬殊,他便滔滔不绝地大谈美国无冕君王。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En el puente del Mont Blanc estaban quitando a toda prisa las banderas de la Confederación enloquecidas por la ventolera, y el surtidor esbelto coronado de espuma se apagó antes de tiempo.

在白朗峰大桥,人们正手忙脚乱地降下被狂风卷成一团联邦旗帜,永远顶着泡沫优美喷泉也提前关闭了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tenía la cabeza sobre una almohada de brocado, coronada con una guirnalda de diversas y odoríferas flores tejida, las manos cruzadas sobre el pecho, y, entre ellas, un ramo de amarilla y vencedora palma.

她枕着锦缎枕头,头戴由各色花卉编织花环,双手交叉在胸前,手里还有一束已经枯萎黄色棕榈叶。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya en este tiempo estaban el Duque y la Duquesa puestos en una galería que caía sobre la estacada, toda la cual estaba coronada de infinita gente, que esperaba ver el riguroso trance nunca visto.

此时,公爵和公爵夫人正在决斗场上边一个回廊里观看。他们周围簇拥着无数人,都想看看这场空前严酷决斗。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora no podía ver el verdor de la costa; sólo las cimas de las verdes colinas que asomaban blancas como si estuvieran coronadas de nieve y las nubes parecían altas montañas de nieve sobre ellas.

他眼下已看不见海岸那一道绿色了,只看得见那些青山仿佛积着白雪山峰,以及山峰上空象是高耸雪山般云块。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Ya coronado, el rey presenció uno de los episodios más legendarios de la vida de Rodrigo Díaz de Vivar, la Jura de Santa Gadea.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faralá, farallón, faramalla, faramallear, faramallero, farándula, farandulear, farandulero, farandúlico, faraón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接