Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今和的老板聊一下的日常工作。
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响的时候正是洗澡的时候。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日常生活中的一切问题们都应当关心.
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
们的日常工作非常枯燥。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处的日常运作更为困难。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让们在持续行的工作中发扬这一信息。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,们生活在恐怖主义袭击的威胁下。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
们须在们的日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有快改善巴勒斯坦人的日常生活。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和日常生活须以和平作为唯一目的。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织的日常管理工作。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
们须制止日日发生的死亡,常常是可预防原因造成的死亡。
El autor financiaba la empresa y Waldemar se encargaba de la actividad comercial cotidiana de la empresa en Polonia.
提交人为该家公司提供资金,Waldemar则在波兰境内主管该公司的日常业务。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所日常工作的监督仍然不够。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用的设施很少,因此国家正在努力使这些人的日常生活更加轻松。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好的教育可以使人们形成良好的日常习惯,从而使道路上的人们免遭不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Número 4: Hablar de lo cotidiano no es pecado.
第四,谈论日常生活并不是错。
Este es el segundo premio de reportajes sobre la vida cotidiana.
这是日常生活报道的二等奖。
Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.
而无意中,近咫尺的日常事物却不被人注意。
¿De qué invento cotidiano te gustaría saber tu origen?
你想知道哪个日常发明的起源?
Ahora conozco mucho mejor la vida cotidiana del pueblo chino.
我对中国人民的日常生活更加了解了。
En España, en el lenguaje cotidiano, utilizamos muchas palabras procedentes del inglés.
西班牙,我们用很多英语词汇。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种紧张情绪注到对日常物品的欣赏之中。
En la vida cotidiana de las poblaciones el baño ocupaba un lugar destacado.
人们的日常生活里,洗澡占据着一个很重要的位置。
Aprenderás español mientras aprendes la historia de España, expresiones cotidianas y el idioma real.
你将西语的同时西班牙的历史,日常的表达以及真实的语言。
Nos muestra la vida " real" de personas o famosos en situaciones cotidianas o extremas.
这类节目向我们展示人们或者名人日常生活中或者极端条件下的“真实”生活状态。
Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.
她还准确地展示了日常事件如何深刻地影响生活。
El tiempo, las guerras, los incontables desastres cotidianos la habían hecho olvidarse de Rebeca.
时光,战争,日常的许多灾难,使她忘记了雷贝卡。
A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.
有时也呈日常生活的场景,但他最突出的还是宗教题材画作。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle en poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种情绪张力细化到了欣赏日常物品的诗歌之中。
El trasiego nocturno entre su casa y la mía se convirtió en un ejercicio cotidiano.
从那以后,他几乎每天晚上都到我家来报到。
Estableció de inmediato un intercambio fácil de minucias cotidianas.
很快彼此便聊起了日常琐事。
Estas fotos obtuvieron el primer premio de reportajes sobre la vida cotidiana.
这些照片是日常生活报道的一等奖。
Boni necesita aprender muchas cosas de la vida cotidiana.
伯尼需要很多日常生活的事情。
El papa ha pedido que este símbolo favorezca los gestos cotidianos de afecto a los demás.
教皇表示该标志应当鼓励人们日常行为中表达对他人的关爱。
La caminadora no es el único producto cotidiano que tiene un pasado sorprendentemente oscuro y cruel.
跑步机并不是唯一拥有令人惊讶的黑暗和残酷的过去的日常产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释