有奖纠错
| 划词

Las respuestas indican también una cooperación y asistencia mutua crecientes entre las diferentes partes interesadas.

这些表明,不同利益有关者加强了它们之间的合作和相互援助。

评价该例句:好评差评指正

Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.

这些不断的负债没有资金准备。

评价该例句:好评差评指正

La creciente conclusión de los juicios resulta alentadora.

审理产量的继续令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活动在地域和组织上趋灵活。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, hay señales crecientes de un cambio de tendencia.

然而,情况出现扭转的迹象日益

评价该例句:好评差评指正

El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.

失业青年的日益多带来了新的社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.

购并机会的也加强了投资。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重的境内流离失所者问题。

评价该例句:好评差评指正

También se expresó inquietud por el creciente uso de la cannabis.

有与会者大麻使用的表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Vemos que existe un peligro creciente de proliferación de un terrorismo catastrófico.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋

评价该例句:好评差评指正

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地区都正在经受日益嚣张的军事化进程。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.

当局表现了进步的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Algunas mujeres pueden beneficiarse con la creciente demanda de los servicios que prestan.

一些妇女由们所生产的服务的需求而获益。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos siguieron prestando atención creciente a la vigilancia de los cultivos ilícitos.

各国政府继续更加注意非法作物种植的监测。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó el número creciente de pequeños grupos envueltos en la delincuencia organizada transnacional.

有与会者提及越来越的小型集团参与到跨国有组织犯罪中。

评价该例句:好评差评指正

Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.

企业合并与收购推动零售业不断集中化发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Las refugiadas disponen de acceso a material sanitario en un número creciente de operaciones.

难民妇女在越来越的业务工作中能够得到卫生用品。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha ido acompañado de un recurso creciente a la seguridad privada y armada.

与此同时,越来越的人开始利用私人和武装警卫。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?

我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pululo, pulv-, pulverizable, pulverización, pulverizador, pulverizar, pulverulento, pulvilo, pulvinado, pulvino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Qué opina del creciente miedo a los sofones?

您对目前社会上出现对智子恐慌有什么看法?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Alguna creciente... Ahora debe venir una. ¿Y qué palo querés usted?

“得等河里涨水时候… … 现河水该涨了。你想要什么木料?”

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.

因此壮大西班牙帝国需要一个更坚固、更集中行政机构。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero el calor creciente les hizo presto abandonar aquél por la sombra de los corredores.

但是,升高温度迫使它们迅速离开那里,躲进走廊阴凉里去。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Y durante los siguientes años, sirvió como asesor de Castro y ayudó a dirigir la creciente fuerza guerrillera.

几年里,他作为卡斯特罗顾问帮助培养游击势力。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Creía en infinitas series de tiempos, en una red creciente y vertiginosa de tiempos divergentes, convergentes y paralelos.

他认为时间有无数系列,背离、汇合和平行时间织成一增长、错综复杂网。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente.

然后一步步地清楚了,就此刻正被越来越风刮得波涛汹涌海洋另一边

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La creciente población hispana ha influido en la cultura popular estadounidense, la política y los medios de comunicación.

增长西班牙裔人口影响着美国大众文化、政治和媒体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La tensión creciente en la zona ha multiplicado los clientes.

该地区日益局势使客户成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Con esta polarización nos hemos convertido en una sociedad con una creciente sordera.

-由于这种两极分化,我们已经成为一个耳聋现象日益严重社会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Los migrantes son de varias nacionalidades, pero se observa un número creciente de haitianos.

移民有国籍,但观察到越来越海地人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero ya desde hace décadas, las inundaciones son un problema creciente en la comunidad.

但几十年来,洪水一直是社区日益严重问题。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Ahora bien, en una creciente del Alto Paraná se encuentran muchas cosas antes de llegar a la viga elegida.

但是,上巴拉那河涨水时候,到达他选中木料前,河中有许多东西。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El sabor de la yerba, el sabor del tabaco negro, el creciente filo de sombra que iba ganando el patio.

马黛茶味,烈性烟味,天井地上越来越影子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tal vez aquel calor tan denso y húmedo de principios de verano tenía algo que ver en mi creciente debilidad.

也许我适和虚弱也与初夏时节那股浓烈潮湿味道有关。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si queremos mantener el creciente uso energético de la humanidad, necesitaremos respuestas grandes y pequeñas.

如果我们想维持人类增长能源使用,我们需要大大小小答案。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La principal preocupación que existe es una creciente invasión en nuestra vida por parte del aparato público.

首要担忧是,公共机构对我们生活日益加剧侵入。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Las empresas del sector ya están realizando cambios en su línea de negocio para abastecer la creciente demanda.

该行业公司已经改变其业务范围,以满足增长需求。

评价该例句:好评差评指正
主题

Un número creciente de consumidores optan por comprar todo tipo de mercancías en línea debido a su conveniencia.

由于其便利性, 越来越消费者选择线购买各种商品。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No apartaban los ojos de su hermana, mientras creciente sensación de gula bestial iba cambiando cada línea de sus rostros.

他们眼睛紧紧地盯着他们妹妹,与此同时,一股愈来愈强烈贪婪兽欲改变着他们脸上每一根线条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puñeta, puñetazo, puñete, puñetero, pung-, pungente, pungir, pungitivo, punible, punicáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接