有奖纠错
| 划词

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

们在宗教庇护所里寻找安慰。

评价该例句:好评差评指正

Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.

一群聚集在广场进行了一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻没有缺席每周礼拜。

评价该例句:好评差评指正

Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.

乌兹别克斯坦自由庆祝所有宗教节日。

评价该例句:好评差评指正

Jerusalén es patrimonio de todo el mundo creyente, por lo que sus custodios deben rendir cuentas a la comunidad internacional.

耶路撒冷是全世界宗教界遗产,因此会受到国际社会关注。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos los funcionarios trataron de hacer que los creyentes renunciaran a su religión y se adhirieran a la religión aprobada por el Estado.

在某些情况下,国家官员试图宣布放弃自己宗教,而加入国家认可宗教。

评价该例句:好评差评指正

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这过程中,在世界太多人中,伟大仰发生异变,成为端主义。

评价该例句:好评差评指正

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

他们不能邀请外国教士来本国访问,致他们宗教标准因无法与宗教修炼成就更高沟通而有所下降。

评价该例句:好评差评指正

En Uzbekistán, donde viven creyentes de 16 confesiones religiosas, todos los ciudadanos son libres de practicar sus creencias religiosas, de conformidad con las garantías establecidas en la Constitución y las leyes del país.

乌兹别克斯坦有16种宗教仰;国家《宪法》和法律保障所有公民有宗教自由。

评价该例句:好评差评指正

Los creyentes y los filósofos agnósticos tienen derecho a exponer sus creencias, a tratar de convencer a otros para que las compartan e incluso a tratar de convertir a aquellos a quienes se dirigen”.

和不可知论哲学家有权阐明自己仰,他人分享这些仰,甚至受众转而奉他们仰。”

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.

宗教组织不得向强征金钱或税收,也不得对他们施加侮辱其名誉和尊严行为”。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, como firme creyente en el valor del derecho internacional, se une al llamamiento al despliegue de renovados esfuerzos para concluir el protocolo que ampliará el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención.

而且,作为一个坚决国际法价值国家,它也呼吁加紧制定出一项将会扩大《公约》所规定法律保护范围议定书。

评价该例句:好评差评指正

Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

这方面包括由地方神职人员带头,试图少数派宗教团体成员皈依本教派,或团体攻击少数派宗教团体成员或其敬拜场所,目之皈依本教派。

评价该例句:好评差评指正

En momentos en el que el uso de la religión por fuerzas violentas parece ser tan predominante, es indispensable fortalecer la sinergia entre las personas de buena voluntad y las personas eruditas: personas creyentes y personas inquietas, académicos y responsables de la adopción de decisiones.

值此暴明显地利用宗教进行活动之际,加强良善人民与学者:教者和不教者之间以及学术界和决策者之间协作已势在必行。

评价该例句:好评差评指正

Por último, como firme creyente en los principios de distribución geográfica equitativa e igualdad de oportunidades para todos los grupos regionales en los máximos puestos directivos de la ONUDI, la delegación tailandesa desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al cargo de Auditor Externo de la ONUDI.

最后,坚公平地域分配和工发组织高层管理职位中各区域组机会均等原则,泰国代表团表示支持菲律宾Guillermo Carague先生为工发组织外聘审计员职位候选人。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Belmihoub-Zerdani dice que, habida cuenta de que en el Líbano existen 18 confesiones islámicas y no islámicas reconocidas, cada una con la competencia de entender en todo lo relacionado con el estatuto personal de sus creyentes, hecho que explica la reserva del Líbano al artículo 16, no está claro en quién recae realmente la competencia para determinar la legislación que se aplica a estas cuestiones y cuántos jueces están calificados para hacerlo.

Belmihoub-Zerdani女士说,鉴于黎巴嫩有18个穆斯林教派和其他教派,每个教派有各自适用关于个人身份宗教法律,这得黎巴嫩对第16条提出了保留意见,事实上,谁能决定在此类事项中适用哪些法律以及有多少法官有资格这样做,都并不清楚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tropismo, tropo, tropología, tropológico, tropopausa, troposfera, troposférico, troquel, troquelar, troqueo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Los creyentes forman sociedades llamadas hermandades o cofradías dedicadas a Jesús o a su madre, la Virgen María.

们组成教友会纪念耶稣或他母亲圣母玛利亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

Yo soy creyente, soy católico, yo voy a misa.

相信宗教,我是天主教,我去做弥撒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4

Hay que ser muy creyentes, con este etilo hemos ganado 5 Champions.

得非常有信仰,用这种风格我们赢得了5次欧冠。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5

También se ve por ejemplo, en la bajada -Sí, sí, yo soy creyente, Apostólico, Romano.

也体现在下降时——是,是,我是,使,罗马

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Una cita importante para los creyentes católicos que este año les costará más cara.

对于天主教来说,这是一个节日,今年它花费将会更高。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

16. ¿Cómo conmemoran los creyentes españoles y latinoamericanos estos dos acontecimientos relacionados con Jesucristo?

16. 西班牙和拉丁美洲们是如何纪念与耶稣基督相关这两个事件呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

Pero los creyentes siguen viniendo a celebrar su Navidad, aunque sea en guerra.

们仍然前来庆祝他们圣诞节,即使是在战争中。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Yo soy fiel creyente de esa teoría Carlos.

我是那个理论忠实,卡洛斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12

Algunos chinos no creyentes la celebran con cenas en restaurantes y la compra de regalos.

一些不信教中国人会通过在餐馆吃饭和购买礼物来庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

No tienes que ser creyente, yo creo.

你不必是,我相信。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Brujas, horóscopos, ilusión, cambios, son muy muy creyentes los argentinos.

女巫、星座、幻想、变化,阿根廷人非常非常迷信

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Yo no veo a creyentes o agnósticos, yo veo españoles.

我看到不是或不可知论者,我看到是西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Y ellos son súper creyentes, pero bueno, a finales de los setenta, pues ya sabemos.

他们是非常虔诚,但你知道,到了七十年代末,我们就知道了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Bienvenido a Hoy hablamos, el podcast para aprender español cada día. ¡Hola, creyente!

欢迎来到《Hoy hablamos》,一个每天教你西班牙语播客。你好,听众

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年1

Pero, bueno, todos esos matices teológicos importan mucho para los creyentes.

不过,这些神学细节对们来说至关

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Como muchos de mi familia, ella no es creyente.

和我许多家人一样,她不信教

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A Inti se le sale una risita aquí, pues, porque no es creyente.

A Inti在这里笑了,因为他不信教

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations

Alla la gente es muy creyente, imagino.

那里人们应该是很虔诚

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esto para mí, seas creyente o no creyente, es igual.

无论你是否信仰宗教,这对我来说都一样。

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Creyente en Dios, pero también creyente en herramientas.

既信仰上帝, 也相信工具力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trotear, trotmpillon, trotón, trotskista, troupe, trousseau, trova, trovador, trovadoresco, trovar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端