有奖纠错
| 划词

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以和法国酿造上等葡萄酒相媲美。

评价该例句:好评差评指正

El polluelo ya empieza a criar plumas.

那只小鸡仔已经开始羽毛了。

评价该例句:好评差评指正

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养孩子责任。

评价该例句:好评差评指正

Criar a los hijos es mucho trabajo

养育子女是一件很不容易.

评价该例句:好评差评指正

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

民们附近地里种植自家食用小麦,还养殖牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳喂养她孩子,因而他们一直很健康。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,民都务农和饲养牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近一次研究记录了对海龟不进行野生保护而采用人工养殖重置成本。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助和平气氛中培养少年儿童。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正怀孕妇女及正哺育未满12个月婴儿妇女。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕妇女,因妊娠问题而休假妇女以及正哺育未满12个月婴儿妇女采取强制劳动措施。

评价该例句:好评差评指正

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女位置家里,应该负责养育子女,男子工作家外,负责家庭保障。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们扩大自由贸易规划是我们为增进世界自由所作规划一个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择方式生活、信仰并养育子女。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾儿配偶之一每月提供一个规定以外休息日,依靠国家社会保险金支付这一天工资。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原因,对有明确住址怀孕或正哺育未满36个月婴幼儿女性被告可采取其他强制措施,不予短期拘留。

评价该例句:好评差评指正

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出宣称,他重申了他与他妻子丹麦境内生育和抚养两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

养殖虾供出口为主水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有蓝环礁之间出现争端。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据子女和家庭政策构想,国家为父母抚养和照看子女进行支助,并为参加工作和家庭生活创造平等机会。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕妇女,因流产而休假妇女,其婴儿一出生即死亡妇女以及正哺育未满36个月婴幼儿妇女参加年度公益劳动。

评价该例句:好评差评指正

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈疾病致命后果以及缺乏甚至最基本教育,造成了孳生和招募恐怖分子环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此后, 此计万无一失, 此间, 此刻, 此类, 此路不通, 此起彼伏, 此前提及的, 此时, 此事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Yo soy de, voy a decir de Eibar, porque es que yo me crié allí.

来自埃瓦尔,在那里长大

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La larva del escarabajo amarillo es nativa de los EEUU y fácil de criar.

这个黄色的甲虫幼虫源自于美国且容易

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的子雨和雪

Mi madre tuvo que dejar las clases y los trabajos a tiempo parcial para poder criarnos.

母亲为了们 不得不休学 打工也辞了

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 En el principio crió Dios los cielos y la tierra.

1 起初神创造天地。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si quiere criar a este hijo y hacerme feliz, es su decisión.

如果他想要这个子并且使幸福 那是他的决定。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Al verlo tan solito, la mamá oveja decidió acogerlo y criarlo con sus hijos corderos.

见他很孤单,母羊决定收留他,和的小羊羔一起他。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的子雨和雪

Aunque diga que quiere criar a sus hijos en un ambiente saludable. . .

就算说想子在环境好的地方成长

评价该例句:好评差评指正
道德经

Cuando no hay Tao en el mundo, Los campos se usan para criar caballos de guerra.

天下无道,戎马生于郊。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El auge de la agricultura dio lugar a ovejas y cabras domesticadas, que los antiguos agricultores criaban para obtener leche.

随着农业的兴起,被驯化的绵羊和山羊诞生了,古代农民为了获得羊奶而它们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Cómo podía criar a su bebé con un hombre a quien nunca había visto?

怎么能和一个从未见过的男人一起子?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se crió en el seno de una familia perteneciente a la clase burguesa que vivía de la agricultura.

在资产阶级农户家长大

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Si has de parir iguanas, criaremos iguanas -dijo-. Pero no habrá más muertos en este pueblo por culpa tuya.

" 你生下蜥蜴,咱们就蜥蜴," 他说。" 可是村里再也不会有人由于你的过错而被杀死了。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla sabía más y Marilla la estaba criando.

玛丽拉更清楚,玛丽拉正在

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No había modo de criarla con las reglas aptas para los demás niños.

没有办法用适合其他子的规则来

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En su ciudad, la profesión de pastor le permitía cumplir ese propósito, de manera que se dedicó a criar ovejas.

在他的家乡,牧羊人的职业能让他实现这一愿望,因此他从事着羊的工作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchas abejas cuentan con un acarinario, que es una estructura para criar ácaros.

许多蜜蜂都有螨虫室,这是一种繁殖螨虫的结构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Emocionado, recuerda cómo fue criar a sus tres hijos.

在情感上,他回忆起三个子的情景。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y por eso está siendo tan complicado criar.

这就是为什么它如此困难

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Tienen rutinas diarias, animales que criar y una comunidad muy unida en la que pueden confiar.

他们有日常习惯、要的动物,还有一个可以依赖的紧密联系的社区。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Vi una charla hace poco y hablaban de la diferencia entre criar antes y ahora, ¿no?

最近看到一个演讲,他们谈到了当时和现在的育种之间的区别,对吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于, 次长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接