有奖纠错
| 划词

He tenido una criatura de cuatro kilos.

了一个四公斤婴儿

评价该例句:好评差评指正

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁孩子向我们跑来。

评价该例句:好评差评指正

Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.

电影中那几个怪物让人感到恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los Estados insulares del Pacífico occidental y central han creado culturas singulares e íntimamente relacionadas con el mar, los peces y otras criaturas vivientes fundamentales para comprender el lugar que ocupan en el mundo, sus orígenes, su espiritualidad y los mecanismos de subsistencia que caracterizan a su sociedad y su economía.

许多西太平和中太平岛国培育了、鱼类及其他物交织而成文化,这种文化对于他们在世界上地位自我认识、他们来源、精神以及计型社会经济活方式至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Si uno de los requisitos del mukhala`ah es que el marido quede eximido del pago de los gastos que demande el amamantamiento del hijo o la hija o que la madre se quede con la criatura y la cuide durante cierto lapso, y con posterioridad la madre se vuelve a casar o deja de cuidar al hijo o la hija, el marido podrá reclamar a la mujer una suma equivalente a la que habrá que gastar en el amamantamiento o el mantenimiento del niño o la niña durante el tiempo que quede por cumplir.

如果离婚协议中规定男方无需支付哺乳费或者规定孩子由女方抚养一段时间,后来女方再婚或离开孩子,则男方有权要求女方在未定期内支付孩子哺乳费或活费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pollerón, pollerona, pollinarmente, pollino, pollito, pollo, pollona, polluelo, polo, Polo Norte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Se levantó de nuevo y se acercó a la criatura.

他再度起身,然后慢慢走近摇篮

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nébel fijó entonces atentamente los ojos en la hermosa criatura.

于是,内维尔目不转详了一番这名美丽的女子

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Panamá, esa tierra de olores y colores habitada por tantísimas criaturas magníficas.

巴拿马是一片充满了色彩和气味的城市,在这里聚居着许多神奇的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era como si las voces fuesen ellas mismas criaturas invisibles que flotasen en las tinieblas.

这语声仿佛本身就是黑暗中飘浮的无形

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

No lo distinguimos, igual que no distinguimos a las demás criaturas creadas antes de nosotros.

我们不能像看以前的那样看它。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Entre dioses, semidioses, monstruos, criaturas y humanos.

其中的主角有神、半神、怪和人类。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Soy la criatura más dichosa del mundo.

我现在成了天下最幸福的

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Y qué criatura acechaba tus sueños cuando eras niño?

那么你小时候有没有梦过什么

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según las historias bíblicas, Dios le pidió a Adán que nombrara a todas las criaturas del mundo.

根据圣经里的故事,神要求亚当给世间万命名。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.

这三互相协助过河。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ahora solo debemos neutralizar a la criatura naranja.

现在我们需要消灭橙色

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡No permito burlas de criaturas insignificantes como tú, cabra insolente!

我懒得搭理你这种小屁孩,你这蛮横无理的小羊!

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Wow, estas criaturas son completamente impresionantes.

哇,这些太惊人了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Sí, él! ¡Usted es una criatura!

“对,对!你还是个孩子

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Y menos en estos tiempos, criatura!

“这年头确实少傻丫头

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A pesar de sentirse muy avergonzado ante esas criaturas tan elegantes, les preguntó si podría bañarse con ellos.

虽然在这些如此高雅的面前,他感到羞愧,他问他们,他是否能和他们一起洗澡。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Lo que hace que estas pequeñas criaturas se pongan en marcha.

这让这些小开始活

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.

比如,溶解的氧气让海洋生得以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Esa criatura no puede venir al mundo, Belén, no nos conviene.

这个孩子不能生下来 贝伦 这对我们不利。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El presidente lo reconoció. —¡Era una criatura!

总统认出了他。“还是个小孩子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poltrón, poltrona, poltronear, poltronería, poltronizarse, polución, polucionante, polucionar, polucita, poluto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接