有奖纠错
| 划词

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完任务后撤离当初要求给予帮助国家时,功就会清楚显示出来。

评价该例句:好评差评指正

La redacción relativa al derecho de proteger cristaliza el compromiso de velar por que no se repitan situaciones como las de Rwanda, Darfur y otros acontecimientos terribles que han caracterizado el decenio anterior.

关于保护权利措辞具体化为一项承诺,以确保我们不看到作为过去十年特点旺达、达尔富尔及其他可怕事件重演。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones del Tribunal Especial para Sierra Leona ha afirmado recientemente que es "una norma cristalizada del derecho internacional que un gobierno no puede conceder amnistía para serios crímenes bajo derecho internacional".

塞拉利昂特别法院上诉分庭最近宣布政府不得对国际法所涉严重大赦是一项已得到明确规定国际法规则。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA prestará ayuda a los países que lo soliciten para que cristalicen sus necesidades sectoriales en un conjunto de prioridades y planes estratégicos que sirvan de base para las respuestas internacionales coordinadas y amplias. Entre otras cosas, las evaluaciones de las necesidades del bienio 2006-2007

环境规划署将根据请求帮助各国将其业性需要转变一套能够为作出全面和协调国际反应提供平台战略重点和机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


协会成员, 协会会址, 协理, 协力, 协商, 协商解决, 协商性的, 协调, 协调的, 协调能力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Es importante glasear la trenza en caliente, cuando sale del horno, para que la glasa cristalice.

当辫子千层酥出炉时,趁热涂上糖衣是很重要,如此糖浆就会结晶。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Así no se queda líquida y también tienes ese crujiente que aporta la glasa cristalizada, ¿no?

这样糖浆就不再流动了,就可以得到结晶后糖衣拥有松脆。不是吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al terminar, el coronel Gerineldo Márquez contempló las calles desoladas, el agua cristalizada en los almendros, y se encontró perdido en la soledad.

一切都已说完以后,格林列尔多·马克斯上扫了一眼,看见杏树枝上悬着水珠,他就感到自己孤独得要死。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Está súper cremosito y súper delicioso pero claro al llevar leche condensada para que no se cristalice está un poco dulce.

这简直就是完美冰淇淋,相当美味,但是用炼乳为了使它不冻结,会有点甜了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Es, como si dijéramos, una especie de acuerdo de traducción, concentrado en una idea general cristalizada que se revela a sí misma como lo que podría ser denominado la Voz de la Ciudad.

不妨说,那是一种一致解释,集中在可以称作‘城市声音'具体总概念里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Schleiden no suscribía exactamente al pensamiento de que las células provenían de células preexistentes, ya que aseguraba que provenían de la formación celular libre donde se cristalizaban de forma espontánea hacia la existencia.

施莱登并不完全同意细胞来自预先存在细胞观点,因为他声称它们来自自由细胞形成,在那里它们自发地结晶形成。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

" El nazismo es un sistema de creencias que genera mucho fervor, que cristaliza esperanzas y que funciona como una droga cultural en la psique de los intelectuales" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


协奏曲, 协作, , 邪财, 邪道, 邪恶, 邪恶的, 邪恶行为, 邪行, 邪乎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接