Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
一辆飞驶而过卡车差一点儿轧着他。
Los exploradores cruzaron el río a caballo.
勘探者们骑马穿越河流。
Usamos una balsa para cruzar el río.
我们乘一艘木筏过河。
Hiciste un diaparate cruzando el río por aquel sitio.
你从那地方过河是胡来。
Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.
他游过河去和游击队取。
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢过去。
Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.
然而,这不是证明应该无所事事理由。
Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.
一位女警察帮助老奶奶过马路。
Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.
我拉着老人手带着他过马路。
Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.
要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。
Ten cuidado al cruzar la calle.
你过街时候要小心。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边侧地区。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了桥头自然会过桥,但肯定我们觉这样会有助益。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿话。
El Gobierno consideró la situación de las mujeres que cruzan la frontera con China, mayormente en busca de alimentos.
朝鲜政府调查了越境进入中国妇女状况,她们大部分是为寻找食物而去。
Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.
关于越境迁徙,未经必要授权跨越边境是一种刑事犯罪。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不不冒着生命危险步行通过检查站。
Una vez más los hombres y las mujeres rurales se benefician por igual de los caminos que cruzan los campos.
在这方面,农村也不论男女都是本地区道路建设受益者。
En numerosas ocasiones las mujeres han abusado de su condición para cruzar los puestos de control con explosivos y otras armas.
妇女多次滥用她们身分,带着爆炸物和其他武器越过安全检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es que seguramente nos cruzaríamos con ella.
就是 要是和妈妈走岔了就糟了。
Vamos a analizar detenidamente ahora cruzó y cruzaba.
现在让我们来仔细看看“街后”和“街时”。
Pero nada de esto explica por qué yo no crucé esta vez.
但都不能解释我为什么不能。
Había ligeros zumbidos que cruzaban como alas por encima de su cabeza.
那轻微的嗡嗡声犹如几只翅膀一样在她的头上穿。
Quiero decir que no hay una acción física como cruzar un puente o una calle.
我想说的是并不是有一个街这样的身体动作。
Durante la carrera el buey iba ganando hasta que tuvo que cruzar el río torrencial.
在比赛中,牛一保持,到它必须要渡滔滔江水。
Sí; lo toqué al cruzar el vestíbulo del Ministerio.
“对呀,我在部里的道里还摸它。”
Crucemos los dedos, que todo salga bien.
“让我们祈祷,希望一切顺利”。
Sus miradas se cruzaron durante un instante.
他们俩在无意间四目相接,但只是短暂的片刻。
Crucé los remos y traté de dormir.
我把桨交叉着支了起来,打算睡一会儿。
En vez de cruzarlo, regresó hacia la Prevención.
没有穿去,反而折身向警卫室走去。
Cruzar es para cambiar de un lado a otro.
从一边到另一边时用“穿”。
Crucemos los dedos y que todo salga bien, ¿no?
“让我们祈祷(希望一切顺利)”,对吧?
¡Cuidado! Estáis cruzando con el semáforo en rojo.
小心!你们在闯红灯。
El verbo pasar significa cruzar de un lado a otro.
动词pasar意为从一侧到另一侧。
Me había topado con él en Los Encuentros, donde se cruzaban varios caminos.
我是在“岔道口”遇到他的,那是个几条道路交会的地方。
Para cruzar la calle, el semáforo tiene que estar en verde.
必须得等到红绿灯变绿了,才能街。
En más de una ocasión tuvieron que detenerse para dejar que algún rebaño de ovejas cruzase la carretera.
不止一次,车被横公路的羊群挡住了。
Miguel al fin pondrá mi foto, y yo podré cruzar el puente.
让米格把我的照片放上灵台,我就能走花瓣。
A mí no me parece que cruzar los dedos traiga buena suerte.
在我看来,交叉手指并不能带来好运气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释