有奖纠错
| 划词

Al pasar el jefe el soldado se cuadró.

队长走过时,士兵立正致意

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 1.4.1 En la división 6.2, añádase "(Nos. ONU 2814 y 2900)" después de "categoría A".

1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类感染性物质”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。

评价该例句:好评差评指正

En el 1% de los casos, se habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro I.

只对一物质实行管制的情况只占1%。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente

20 资源分配情况汇总8.4和8.5。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 29.3 Recursos necesarios por componente

13 在用前,经常预算资源将增长1.2%。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 3: La fabricación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 anexo a la Convención está sujeta a la obligación de declaración (artículo L2342-15).

《公约》附3所列化学品的生产必须申报(第L2342-15条)。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 2: La fabricación, el tratamiento y el consumo de productos químicos incluidos en el cuadro 2 anexo a la Convención deben ser declarados (artículo L2342-12).

《公约》附2所列化学品的生产、处理和消耗必须申报(第L2342-12条)。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros críticos quieren cuadrar el círculo con la matemática tradicional: quieren aumentar la eficacia y la autoridad del Consejo de Seguridad y mejorar sus métodos de trabajo, pero sin eliminar la elite de los cinco miembros permanentes.

批评我们的人想要以传统数学说:他们想要增加安全理事会的效率和权威并改进工作方法,但不打破五个常任成员的排他性小圈子。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de gastos no reflejan el efectivo o los fondos disponibles, y es posible que las habilitaciones no cuadren con los planes de gastos por varios motivos, como la falta de fondos suficientes o la realización de actividades distintas a las previstas.

划并不开列可用现金或资金,出于多种原因,例如缺乏足够资金或实际活动与划活动不符,分配款项可能与划不等。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 1: el desarrollo, la fabricación, la adquisición, la cesión, la utilización, la posesión, la conservación, el almacenamiento, la importación, la exportación, el tránsito, el tráfico y la intermediación de productos químicos incluidos en el cuadro 1 están prohibidos, excepto para fines médicos, farmacéuticos, de investigación o de protección y en cantidades limitadas a lo estrictamente justificable para esos fines (párrafo I del artículo L2342-8).

➢ 附1:禁止发展、生产、购置、转让、使用、持有、保存、仓储、进口、出口、转口、买卖和代理附1所列的化学品,除非用于医疗、制药、研究或防护目的,且以可严格证明确为这些目的所需的数量为限(第L2342-8条第1款)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


零度以下, 零工, 零花, 零活, 零件, 零落, 零卖, 零七八碎, 零钱, 零敲碎打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Y como el balance no cuadraba por 25 centavos, perdimos 2 días en la revisión.

目有四分之一都对上,我们花了两天时间才审核出来。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Vio a Gamboa, bajó la corneta que llevaba a los labios, se cuadró y lo saludó.

号兵一看见甘博亚,连忙放下举到嘴边的军号,立正,敬礼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La Unión Europea lo que quiere es que cuadre la cuenta, punto.

欧盟想要的是我来平衡间。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Estoy de camino a Gamma Cuadrante Nueve, Murray.

我正在前往 Gamma Quadrant Nine, Murray 的路上。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Sin embargo, muchas de las matemáticas implicadas no cuadran en nuestro universo de tres dimensiones espaciales y una temporal.

然而,所涉及的大部分数学并起来构成我们的具有三个空间维度和一个时间维度的宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" Es una experiencia muy bonita, siempre tenía mucha ganas de esta expedición pero el calendario no me cuadraba" .

“这是一次非常好的经历,我一直待着这次探险,但日历适合我。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí, suponemos, debaten cuál puede ser un posible modelo de Tierra plana que cuadre con lo que vemos a nuestro alrededor.

我们假设,他们在那里争论什么是可能的、符合我们周围所见的平坦地球模型。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Después llegaron los tenientes con sus uniformes de parada, y el mayor jefe de cuartel, y de repente llegó el coronel y entonces nos cuadramos.

接着,中尉们身穿检阅军服走进来,后面是兵营大尉。突然,上校到了。于是全体立正

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Estóite diciendo que excuses refranes, y en un instante has echado aquí una letanía dellos, que así cuadran con lo que vamos tratando como por los cerros de Úbeda.

我正在说话时少带俗语,就马上又说出一大串来,而且内容根本沾边

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Una última llamada para cuadrar y ahorrar en la declaración de la Renta que habrá que presentar entre abril y junio del año que viene.

最后一次呼吁平衡和节省所得税申报表,该申报表必须在明年四月至六月之间提交。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Yo estaba así de: " Bueno, ¿qué tiene que ver con el hecho de que era cubano? " Las historias de Kaye, y por extensión las de Nicholas, no parecían cuadrar.

我当时想,“好吧,这和他是古巴人有什么关系呢?”凯伊的故事,以及尼古拉斯的故事,似乎都合情合理

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Con qué palabras contaré esta tan espantosa hazaña, o con qué razones la haré creíble a los siglos venideros, o qué alabanzas habrá que no te convengan y cuadren, aunque sean hipérboles sobre todos los hipérboles?

我用什么语言来形容这骇人的事迹呢?我如何才能让以后几个世纪的人相信这是真的呢?我即使极尽赞颂之词,对来说又有什么过分呢?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Por lo que recordaba, era imposible que el contenido de la caja cuadrase con los dineros que Grau entregaba al alguacil de la prisión para que alimentase a sus presos; aquél debía de ser muy superior.

就他记忆所及,保险箱里的钱币数目应该会跟葛劳用来给犯人买粮食的钱一样;保险箱里钱币数目大多了!

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China participará activamente en el proyecto de Reactor Experimental Termonuclear Internacional (ITER, por sus siglas en inglés) y en el proyecto de telescopio Conjunto de Antenas de Un Kilómetro Cuadrado (SKA), señala el plan.

按照计划,中国将积极参与国际热核聚变实验堆(ITER)项目和平方公里天线阵(SKA)望远镜项目。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Entonces, mientras escribíamos, yo, en el día escribía con Dani, y en la noche, cuadraba todos los detalles de esa producción que era sorpresa toda para ella, donde ella era la presentadora de un lanzamiento de una película de mentiras.

那时候,白天我和Dani一起创作,晚上我就开始计划给她的求婚惊喜,让她主持一个假的电影发布会。

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Berto, Berto, no está cuadrando nuestro acting con lo que cuenta ella.

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Podría haber ocurrido y seguramente lo veremos con otro personaje que no cuadre.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los osos cuadran es presionado el coche de la víctima.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

A lo mejor llegaba a un local y el primero lo cuadraba.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Algunos han reservado con meses de antelación, o pasarán menos días fuera para cuadrar el presupuesto.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


领导人, 领导者, 领导职务, 领道, 领地, 领地的, 领队, 领抚恤金、养老金或奖学金的人, 领港, 领港费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接