有奖纠错
| 划词

Al pasar el jefe el soldado se cuadró.

队长走过时,士兵意。

评价该例句:好评差评指正

En el 1% de los casos, se habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro I.

只对表一物质实行管制的情况只占1%。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros críticos quieren cuadrar el círculo con la matemática tradicional: quieren aumentar la eficacia y la autoridad del Consejo de Seguridad y mejorar sus métodos de trabajo, pero sin eliminar la elite de los cinco miembros permanentes.

批评我们的人想要以传统数学自圆其说:他们想要增加安全理事会的率和权威并改进其工作方法,但不打破五个常任成员的排他性小圈子。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de gastos no reflejan el efectivo o los fondos disponibles, y es posible que las habilitaciones no cuadren con los planes de gastos por varios motivos, como la falta de fondos suficientes o la realización de actividades distintas a las previstas.

费用计划并不开列可用现金或资金,出原因,例如缺乏足够资金或实际活动与计划活动不符,分配款项可能与费用计划不等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指挥车, 指挥刀, 指挥官, 指挥官职位, 指挥交通, 指挥乐队, 指挥连队, 指挥权, 指挥所, 指挥塔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Y como el balance no cuadraba por 25 centavos, perdimos 2 días en la revisión.

账目有四分之一都对不上,花了两天时间才审核出来。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Sin embargo, muchas de las matemáticas implicadas no cuadran en nuestro universo de tres dimensiones espaciales y una temporal.

然而,所涉及的大部分数学并不能加起来构的具有三个空间维度和一个时间维度的宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí, suponemos, debaten cuál puede ser un posible modelo de Tierra plana que cuadre con lo que vemos a nuestro alrededor.

假设,他在那里争论什么是能的、符合周围所见的平坦地球模型。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Estóite diciendo que excuses refranes, y en un instante has echado aquí una letanía dellos, que así cuadran con lo que vamos tratando como por los cerros de Úbeda.

正在告诉说话时少带语,就马上又说出一大串来,而且内容根本不沾边!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Con qué palabras contaré esta tan espantosa hazaña, o con qué razones la haré creíble a los siglos venideros, o qué alabanzas habrá que no te convengan y cuadren, aunque sean hipérboles sobre todos los hipérboles?

用什么语言来形容这骇人的事迹呢?如何才能让以后几个世纪的人相信这是真的呢?即使极尽赞颂之词,对来说又有什么过分呢?

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Entonces, mientras escribíamos, yo, en el día escribía con Dani, y en la noche, cuadraba todos los detalles de esa producción que era sorpresa toda para ella, donde ella era la presentadora de un lanzamiento de una película de mentiras.

那时候,白天和Dani一起创作,晚上就开始计划给她的求婚惊喜,让她主持一个假的电影发布会。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

Bien, compré varias cosas. La Cuadra fue una excelente idea.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos encontrábamos en medio de una pandemia mundial, haciendo malabares para cuadrar las quimios de uno y del otro, y parecía que estuviéramos escapando de la policía saltándonos los confinamientos perimetrales.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

De emprendedor y limpio, José Arcadio Buendía se convirtió en un hombre de aspecto holgazán, descuidado en el vestir, con una barba salvaje que Úrsula lograba cuadrar a duras penas con un cuchillo de cocina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接