有奖纠错
| 划词

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放几块土豆.

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还该条文的措词问题。

评价该例句:好评差评指正

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

评价该例句:好评差评指正

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,数早些时候迁出的人又返回保留地。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以方式教育妇女认识这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在要以大会主席的份最后讲几句话。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

评价该例句:好评差评指正

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

数安全可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障实物保护。

评价该例句:好评差评指正

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民当地的能力,否则不管我们分发吨药物顶蚊帐,也是不够的。

评价该例句:好评差评指正

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至进行一次全面审计以及一些具体检查。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大数集中在数几个国家以及几个业绩良好的强大/或几乎是可持续的小额供资机构。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为主观标准。

评价该例句:好评差评指正

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳南非为25%。

评价该例句:好评差评指正

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于数群体的人散居各地,一特定地点仅有数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


雄纠纠, 雄鹿, 雄鹿发情期, 雄猫, 雄蕊, 雄师, 雄图, 雄伟, 雄文, 雄心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Así por hoy os salen cuantas te llevas.

今天你想要就有少。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo iré a buscar;pero aguántate unas cuantas horas.

“我这就去找他,可你得等几个小时。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso cuanta más oscuridad, más apagados se ven.

所以光线越暗,物体就看起来越暗淡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No importa cuantas veces la mojen ella volverá a cambiarse.

不管别人次水,都会回家换一身衣服。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

A continuación, invitamos a nuestra amiga a decirnos unas cuantas palabras.

接下来,有请我们的这个朋友为我们讲一些话。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Pobrecillo, cuantas aventuras habrá pasado desde que cayó de la ventana!

自从他从窗户掉下来,他经历了惊险啊!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Alves! —gritó con cuanta fuerza pudo; y prestó oído en vano.

尔维斯!”他用尽全身的力气喊道,然徒劳地听着。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.

看,这是几个动作同时进行的结果。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Y, de hecho, en este instante, voy a decir unas cuantas palabrotas.

我现在要说几句脏话了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Podía ser una tradición de años, de meses o de unas cuantas semanas.

它或许是几年,几个月或者是几周。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Después había pulseado unas cuantas veces más y luego había dejado de hacerlo.

,他又比赛过几次,以不比赛了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

El año que viene la empresa me va a vender unas cuantas acciones.

明年公司要让我买一些股票。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tengo mi pelaje rasurado y unas cuantas quemaduras químicas a lo largo de mi espalda.

我的头发被剃光了,背上有化学灼伤。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y pasan unas cuantas vicisitudes más, muy parecidas a las que había vivido anteriormente.

他们又经历过几道坎,就好像从前发生的那样。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Muy bien, ¿cuántos de ustedes han visitado Washington alguna vez? Se alzaron unas cuantas manos.

“好了, 你们中间有少人到过华盛顿特区? ” 每个角落都有手举起来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego, unas cuantas nubes ya desmenuzadas por el viento que viene a llevarse el día.

接着,几朵被风刮得七零八落的云彩带走了白昼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas hoy viven en la tierra!

一句话,游侠骑士道应当比世界上的所有一切都更永久地存在下去!”

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Que esté capacitado y preparado para afrontar cualquier problema y que tenga, cuantas más herramientas, mejor.

接受教育,准备好面对各种困难,工具越越好。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al camarada Beihai le gusta la ciencia ficción —comentó un oficial, provocando unas cuantas risas.

“看来,北海同志是立志成为一名科幻爱好者了。”有人说,引出一些笑声。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso tuviera yo por afrenta -respondió la Duquesa-, más que cuantas pudieran decirme.

“如果是说我,”公爵夫人说,“我也会觉得这话比什么都厉害。”

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息, 休息的, 休息日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接