Cerró las ventanas en cuanto anochecía .
当天黑下来时,他关上了窗户。
En cuanto me vio se echó a mí.
他一看见就过来.
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他证实了检查官所说的话。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不拖延执行这些措施。
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她的结论缺乏依据。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,收到包裹后会打电话给你的。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
同意你提出的们尽早出发的意见。
En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个班员的年龄大小不一。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
En cuanto a la playa, detesto la gran cantidad de gente.
至于海滩,讨厌那里的满为患。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
Cuanto más ganado se posee, más tierra se necesita para su pasto.
牲畜越多,就需要越多用于放牧的。
Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.
现在能做的最多不过是给你几句忠告。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。
Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.
政治领导必须尽快开始相互对话。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实。
En cuanto subía escalera se ponía a resoplar por el asma que padecía.
他患有气喘病,上楼时总是气喘吁吁。
Es un niño tan tímido que en cuanto le preguntas algo se pone colorado.
这孩子胆小,你一问他什么,他就脸红。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
欢迎这些措施,并促进政府尽早落实这些良好的承诺。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, aquí te voy a dejar unos cuantos, pero hay una larga lista.
在这里会给你举几个例子,但是另外还有许多。
Si notas que hay goteras o fugas de agua, avísale a tus papás cuanto antes.
如果发漏水,尽快告诉父母。
Se deseaba salir de eso cuanto antes para mover las piernas, para respirar aire puro.
只想快快从那里出去,活动活动腿脚,呼吸一点新鲜空气。
Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré.
时间越临近,越感到幸福。
En cuanto esta guerra haya terminado, volveré.
等战争结 再回来。
Cuanto más poder mostraba, más me hostigaban.
展量越大,遭受压迫越。
En cuanto termine este vídeo, me piro.
这个视频一结,走了。
En cuanto Pablo termine el servicio militar.
她点点头。“巴布罗一退伍,们结婚。”
¡Todos cuantos entraban y salían eran judíos!
在那儿进出都是犹太人!
Cuanto más imperfectas, a mí me gustan más.
照片越是不完美,越喜欢它们。
Y cuanto más duraba aquello, más mortífero era.
而且越是往后,越是死气沉沉。
Cuanto ganaba Kassim, no obstante, era para ella.
然而,卡希姆把挣来钱悉数给了她。
Cuanto más lejos se va, menos se aprende.
其出弥远,其知弥少。
Nébel precipitaba cuanto le era posible su casamiento.
内维尔尽一切努推动这桩婚事尽快完成。
Se supone que cuanto más dormimos, mejor.
一般认为,们睡得越多越好。
Para que Alexander se duerma, cuanto más ruido haya, mejor.
想让亚历山大睡觉,越吵越好。
En cuanto a su recaudación, logró ser todo un fenómeno.
至于票房,这部电影成为了象级作品。
¿Cómo distinguimos a un español en cuanto a la puntualidad?
那么,们如何根据守时性来区分一个西班牙人呢?
En cuanto estemos en el aire, les serviré la cena.
起飞后会给你们送晚饭。”
Pero eso sí, no olvide que cuanto antes será mejor.
但有一点是确定,您别忘了,宜早不宜迟。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释