有奖纠错
| 划词

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴途没有列入拟议的削减计划。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del metilbromuro, con exclusión de los usos para tratamientos de cuarentena y previos al envío.

其中一些项目将可%地淘汰所涉甲基溴途,但检疫和装运前途不在此列。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión alentó también a los países a establecer enlaces con las organizaciones de investigación apropiadas y a poner de relieve la importancia y urgencia de la elaboración de alternativas para fines de cuarentena.

该委员会还鼓励各国与各有关研究机构进行联系,并强调紧迫需要研制检疫途的各种替

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, a menudo se pone en cuarentena a las niñas discapacitadas y se impide que asistan a la escuela, aún en los casos en los cuales la discapacidad no es tan grave.

为后果之一,残疾女孩经常被隔离开来,甚至残疾程度不是那严重的女孩也被禁止到学校就学。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las pérdidas alegadas de producción ganadera y avícola y los gastos por cuarentena y vacunación, el Grupo considera que el Irán no ha facilitado informaciones suficientes para demostrar esas pérdidas y gastos.

关于畜禽生产和检疫接种面的所称损失,伊朗未提供充分的信息证明损失和

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido un grupo de tareas sobre tratamiento de cuarentena y previos al envío con 12 miembros de las siguientes Partes: Argentina, Australia, China, Croacia, los Estados Unidos de América, Jamaica, Japón, Kenya, Malasia, Nueva Zelandia y los Países Bajos.

此外还设立了一个由来自下列缔约的12名成员构成的检疫和装运前问题特别小组:阿根廷、澳大利亚、中国、克罗地亚、牙买加、日本、肯尼亚、马来西亚、荷兰、新西兰和美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

Los asesores de policía de la UNOTIL también contribuyeron a la concertación de un acuerdo de cooperación entre organismos gubernamentales en virtud del cual los departamentos de inmigración, aduanas y cuarentena pueden ayudar a la Unidad Marítima, que no dispone de recursos suficientes, a someter a vigilancia marítima 700 kilómetros de costa.

联东办事处警务顾问还协助敲定政府机构间合协议,移民、海关和检疫部门可以根据这一协议,协助资源不足的海事部门对长达700公里的海岸线进行海事监督。

评价该例句:好评差评指正

Entre las actividades de asistencia figura también el asesoramiento que proporciona la FAO sobre la legislación y las normas para cumplir las disposiciones de los acuerdos internacionales en relación con las especies de plantas foráneas, en particular la Convención internacional de protección fitosanitaria, y la asistencia para el fortalecimiento de los servicios nacionales de protección fitosanitaria con miras a reducir la entrada y propagación de plagas, incluidas de malas hierbas, que justifiquen la adopción de medidas de cuarentena.

支助活动包括粮农组织就符合关于外来植物物种的国际协定,特别是《国际植物保护公约》的法规和条例提供咨询,以及支持加强国家植物保护服务,以减少害虫,包括须接受检疫的水草的引进和散播

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hormería, hormero, hormiga, hormigante, hormigo, hormigón, hormigonado, hormigonar, hormigonera, hormiguear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y mientras eso sucede, los aviones volverían a tierra y países enteros entrarían en cuarentena.

当这一切发生的时候,飞机将停飞,整座隔离

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Sinceramente esperaba que la cuarentena durara menos tiempo" .

“说实话,我还以为隔离的时间会更短。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Estamos en cuarentena, ¡no seas p3nd3j0! No se puede salir.

我们还在隔离别犯傻!不能出去。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando empezó la pandemia y la cuarentena, nos encerraron en casa.

当疫情和隔离开始的时候我们都被关在家里。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Por eso, varias ciudades chinas, incluyendo la ciudad de Wuhan, han sido puestas en cuarentena.

因此,中国许,包括武汉在内,已采取隔离措施

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los perros ahora están en cuarentena y la Guardia Civil investiga si cumplían la normativa.

这些狗现已被隔离,国民警卫队正在调查它们是否遵守规定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Denuncian a Alberto Fernández por hacer uso político de la cuarentena.

们谴责阿尔贝托·费尔南德斯将隔离用于政治目的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Son cineastas, rondan la cuarentena y sus películas suman, entre las 3, casi 20 nominaciones.

们是电影制作人,们大约四十们的电影,在 3 人之间,将近 20 项提名。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Estamos en cuarentena y no se puede salir.

我们被隔离了,不能外出。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Durante la primera cuarentena detectamos con un grupo de amigos que podíamos iniciar una empresa.

在第一次隔离期间,我们和一群朋友发现我们可以创办一家公司。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El buque se declaraba en cuarentena, se izaba la bandera amarilla y se navegaba en emergencia.

该船被宣布隔离悬挂黄旗并紧急航行。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pues seguimos, seguimos en cuarentena, seguimos sin poder salir de casa.

好吧,我们继续,我们仍然在隔离我们仍然无法离开家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Son 6000 explotaciones de Castilla-La Mancha afectadas y más de tres millones y medio de cabezas en cuarentena.

卡斯蒂利亚-拉曼恰有 6,000 个农场受到影响,超过 350 万头被隔离

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces detectamos que la gente necesitaba mantenerse en movimiento porque estábamos todos encerrados y bajo la presión de la cuarentena.

然后我们发现人们需要继续移动,因为我们都被关并承受着隔离的压力

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y, dicen, también que sino con tantas personas en cuarentena podían colapsar los servicios esenciales.

们还表示,如果没有这么人被隔离,基本服务可能会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Podría crecer hasta que miles de millones de personas se enfermen, cancelen los vuelos, pongan en cuarentena las ciudades y los hospitales no den abasto.

最终,可能造成上亿的人感染,航班取消,一座座隔离,甚至医院资源短缺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En unas horas podríamos saber si se reduce el tiempo de cuarentena para los positivos.

几个小时后我们就可以知道阳性病例的隔离时间是否减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Los expertos son cautelosos no ven en principio mal reducir algún día esa cuarentena pero sin pasarse.

专家们很谨慎,们认为有一天减少这种隔离并不是一件坏事,但不要太过分。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Siempre lo pongo en cuarentena y esto no quiere decir que no podamos disfrutar del proceso, como hemos hablado, pero toma tiempo.

我总是隔离它, 这并不意味着我们不能享受这个过程,正如我们所说的, 但这需要时间。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora que estamos en cuarentena y tenemos más tiempo libre para disfrutar con nuestros familiares o compañeros de piso, os traigo un bizcocho de yogurt.

现在我们都在居家隔离,可以和家人或室友们一享受更的闲暇时光了。今天我给大家带的就是酸奶蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


horqueta, horquetear, horquilla, horquillada, horquillado, horquillador, horquillar, horrar, horrendamente, horrendo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接