有奖纠错
| 划词

Este tipo de asociación es cada vez más frecuente, como también la que entraña la participación de organizaciones como el CILSS, la IGAD, la SADC, la Nile Basin Organization (Organización de la Cuenca del Nilo) y el OSS.

这种伙,以及涉及萨赫勒抗旱委员会、发展局、南共体、尼罗河流域组织撒萨观测所等组织的伙,现在越来越具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión del Grupo de Contacto Internacional sobre la Cuenca del Río Mano, celebrada en Niamey el 19 de julio, se examinaron los progresos realizados y los problemas encontrados en la aplicación del Acuerdo General de Paz.

7月19日在尼亚美举行了马诺河流域国际联络小组会议,会上讨论了执行《全面协定》方面的进展挑战。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, es alentador observar que la presencia de la UNAMSIL y la UNMIL ha permitido que los países de la Cuenca del Río Mano comiencen a restablecer relaciones pacíficas y mutuamente ventajosas que ayudarán a mejorar la seguridad de cada uno.

但是,我满意地注意到,联塞特派团联利特派团的存在已经使马诺河流域各国能开始重新建立互利的,这将有助于加强各自的安全。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, cabe esperar que la continuación del compromiso de mantenimiento de la paz en Liberia durante el período siguiente a las elecciones seguirá siendo un importante factor de estabilización para Sierra Leona y, en sentido más amplio, para la Cuenca del Río Mano.

与此同时,人们希望在利比里亚选举后期间持续的维持作继续成为塞拉利昂范围更广泛的马诺河流域的一个至重要的稳定因素。

评价该例句:好评差评指正

En algunos proyectos del FMAM se han utilizado resultados de la EMAI como base para la elaboración de nuevos proyectos y actividades, como los recientemente emprendidos por la Comisión de la Cuenca del Lago Chad y la secretaría del Sistema Panafricano para el Análisis, la Investigación y la Capacitación (START).

国际水域项目的成果已为某些全球环境基金项目所用,作为开发新项目活动的基础,如“乍得湖流域委员会”“泛非分析、研究培训体”秘书处近期所开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国拉丁美洲国家、提供高科技服务生产药剂等问题的重要纽带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真实的, 真实地, 真实电视, 真实感, 真实记录, 真实性, 真书, 真丝, 真髓, 真相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

Era un cráneo hueco, como un cuenco, lleno de un vino rojo sangre.

这骷髅是空, 像一只, 里面盛满了血红色酒。

评价该例句:好评差评指正
Caillou故事

Le compraremos un cuenco para su comida y se lo pondremos en el suelo.

我们会给它买一个装食物,要放在地上。

评价该例句:好评差评指正
2019年政工作报告

Hemos de llenar el cuenco de los cerca de 1.400 millones de chinos con nuestros propios recursos.

近14亿国人,必须牢牢端在自己手上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se preparan los cuencos confirmando que cada uno contiene 12 uvas.

人们准备好,确认每个里有12颗葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además de las cajas los gatos también suelen buscar cajones, cuencos y otros objetos en los que puedan caber.

除了盒子,猫咪也倾向于寻找箱子,大或者其他可装下它们东西。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha de garantizar la seguridad alimentaria del país y conseguir llenar el cuenco de los chinos con nuestros propios recursos.

深化农村集体产权制度改革,保障农民财产权益,壮大集体经济。确保国家粮食安全,把国人牢牢端在自己手

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Sírvelo en un cuenco y termina con un chorro de aceite y un poco más de menta picada por encima.

装入,最后淋上油,再放上点薄荷碎。

评价该例句:好评差评指正
2020年政工作报告

Tenemos el deber de llenar con nuestros propios recursos el cuenco de los 1.400 millones de chinos, y somos capaces de hacerlo.

14亿国人,我们有能力也务必牢牢端在自己手

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Quitó la nata de hojas podridas con un golpe diestro de la mano, y bebió en el cuenco hasta saciarse sin apartar los gusarapos.

她用手麻利地把腐烂树叶泼开, 用手捧手喝, 不顾水蛆虫, 直到喝够为止。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Pardiez, que según diviso, que las patenas que había de traer son ricos corales, y la palmilla verde de Cuenca es terciopelo de treinta pelos!

天哪,我看见她戴胸章是珊瑚做,那身昆卡出帕尔米亚呢绒是三十层

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La mitad del cuerpo quedó atrás —explicó el señor Weasley, echándose con la cuchara un montón de melaza en su cuenco de gachas—. Y, por supuesto, estaban inmovilizados.

“他们把自己一半留在原处了,”说着,威斯里先生舀了一大勺糖浆放进稀。“所,当然,他们现在被困住了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Gunkan o acorazado es arroz envuelto en una tira gruesa de alga nori hasta formar una especie de cuenco, normalmente relleno por encima de huevas de pescado.

军舰卷是米用海苔裹成椭圆状,通常配料鱼子放在上面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Popularmente se conoce a este evento como " procesión de los borrachos" porque durante la procesión se bebe resolí, el licor típico de Cuenca, para combatir el frío.

这个活动通常“酒鬼游行”为人熟知,因为在游行人们会喝“雷索利”,这是昆卡特色酒,可抵御寒冷。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los restos arqueológicos de Tarragona, así como los cascos históricos de Cuenca y San Cristóbal de La Laguna, han sido declarados patrimonio cultural de la humanidad por la Unesco.

塔拉戈纳考古遗迹,及昆卡和圣克里斯托瓦尔德拉古纳这些历史心,都已被联合国教科文组织宣布为人类文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Procesión Camino del Calvario (Cuenca): se celebra el Viernes Santo y representa el camino y la humillación de Jesús de Nazaret hasta el Monte del Calvario donde fue crucificado.

加略山之路游行(昆卡):这项活动在圣周五举办,展现了拿撒勒耶稣旅途和受难过程,直至在加略山,他被钉死在十字架上。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

He puesto alguna cosa para picar en estos boles o cuencos, y una fuente con ensalada, y por si alguien quiere ponerse más, aquí dejo el salero y el pimentero.

我在里放了些零食,一盘沙拉,如果有人想加料,这儿有盐瓶和胡椒瓶。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

En España, tiene aldeas en Barcelona, Pontevedra, Madrid, Granada, Cuenca, Santa Cruz de Tenerife, Zaragoza y Las Palmas de Gran Canaria en las que atiende a más de 6.000 pequeños.

在西班牙,它在巴塞罗那、蓬特维德拉、马德里、格拉纳达、昆卡、圣克鲁斯-德特内里费、萨拉戈萨和大加那利岛拉斯帕尔马斯设有村庄,照顾着 6,000 多名儿童。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Bueno, van a aparecerse, ¿no? —dijo la señora Weasley, cargando con la olla hasta la mesa y comenzando a servir las gachas de avena en los cuencos con un cazo—, así que pueden dormir un poco más.

“他们会移身术,对吧?”威斯里太太过说边把那个大锅放在桌子上,开始往里倒粥。“这样他们就能睡懒觉。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sabemos que hace 3,000 años los emperadores de la dinastía Shang ya tomaban baños usando cuencos con agua caliente y en la dinastía Han los oficiales tenían permitido ir cada 5 días a bañarse a su casa.

我们知道在3000年前,商朝皇帝们就已经用大盛热水洗澡了,在汉朝,官员们每五天可休沐一次。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A lo largo del país existen diversas variedades de la bebida, como la zurra, de Ciudad Real, Toledo y Cuenca, que se hace con melocotón, como le decimos al durazno en España, y limón; y la versión catalana, que se prepara con cava.

该饮品在西班牙有各种各样版本,比如在雷阿尔城、托莱多和昆卡有zurra酒,这是用桃子和柠檬做(是桃子在西班牙叫法);而加泰罗尼亚版本桑格利亚酒是和卡瓦酒混在一起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真挚, 真挚的, 真挚的友谊, 真珠, 真珠质, 真珠质的, 真主, 桢干, , 砧板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接