El registro de los datos debe hacer con cuidado.
记录数据应该十分细心。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Servir al pueblo es nuestro cuidado.
为人民服务是我们职责。
Te recomiendo que tengas cuidado con él.
我建议你对要小心防备一点。
El cuidado de esta planta exige mucho esmero.
这种植物需要细心培育。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会给你。
Esta seta es comestible,pero cuidado con aquella que es venenosa.
这个蘑菇可食用,但是要注意那个是有毒。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查了所有提案和想法。
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有亲照顾当然要好些。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。
Sus tumbas reciben los cuidados adecuados y su memoria se mantiene viva.
们陵墓受到适当照管,人们仍然铭记着们。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.
如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐社会和政治紧张局势。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些政府机构确实提供某种形式托儿设施。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要在单行道逆向行驶。
Encomiamos a las autoridades por el cuidado demostrado en este caso y esperamos que continúe.
我们赞扬有关当局在这方面警惕性,相信们会继续这样做。
Hasta un 40% de las muertes infantiles podrían prevenirse con mayores cuidados en el hogar.
儿童死亡事件中,有高达40%死亡可通过改善家庭照料予以防止。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别国家混为一谈。
A ese campo le falta cuidado.
那块田管理得不好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienes que tener más cuidado, hay muchos peligros ahí fuera.
你一定要小心点啊,现在整个城市乱成一片。
Hay un profundo cuidado por los niños.
未来世界对儿童照顾得更好。
Ahora lo estaban refinando con sumo cuidado.
正在进行整体。
Hay que tener mucho cuidado con estas cosas.
你得很小心。
Pasado el tiempo se separa del borde con cuidado.
之后小心将边缘剥离开。
La masticó con cuidado y luego escupió el pellejo.
他细细地咀嚼,然后把鱼皮吐出来。
¡He pasado por cobarde, pero me trae sin cuidado!
我装出一副胆小鬼样,反正也无所谓了!
No tengo mucho cuidado cuando conduzco y conduzco muy rápido...
驾驶时候也不是很小心,开很快。
Ahora pon mucho cuidado en tomar la medicina con regularidad.
“今后你一定要准时吃药。
Presenta gran cuidado de sonoridad verbal y pasajes líricos subjetivos.
该书非常注重语韵和主观抒情段落。
Luego posó el ramo con sumo cuidado frente al monolito.
然后,他把花轻轻地放在了孤峰前。
Le dijé al cuidado de mucha gente que vino a socorrerlo.
我把他丢给前来救他那些人。
Lo esparcimos con muchísimo cuidado por encima de nuestro pastel de chocolate.
将其小心地涂抹在巧克力蛋糕上。
El reparto de personajes está muy cuidado para mantener la atención del espectador.
角色阵容是经过精心挑选,以此来保持观众注意力。
Con cuidado. Con cuidado. Muy bien.
小心。小心。很好。
Lo hizo con tanto cuidado que solamente esa labor le llevó cuatro años.
单是织布就花了四年工夫。
Así que por favor tened mucho cuidado, sobre todo si hay grandes aglomeraciones de gente.
因此请务必小心,尤其是在人很多情况下。
Podremos confiar el cuidado de nuestros ancianos a las máquinas.
我们可以把照顾老人职责交给机器。
Yo examiné con gran cuidado la escritura y el papel.
我仔细地检查笔迹和这张写着字纸。
Solamente tenemos que tener cuidado con una cosita.
我们只需注意一件小事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释