有奖纠错
| 划词

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

我们请安理会认真考虑这些提案

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都地根据国家的要做修改。

评价该例句:好评差评指正

Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.

专家对眼镜进行认真分级、检查之后才予发放。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.

将针对实施情况加以认真评价,以决是否应继续实施。

评价该例句:好评差评指正

) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.

因此,缔约国不妨认真地审议提交人宣称的各种风险。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.

竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

任何重要决的时机都必须经过深思熟虑。

评价该例句:好评差评指正

Lo estamos estudiando cuidadosamente.

我们正在审阅这份报告

评价该例句:好评差评指正

Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.

这意味着在改进道路基础结构时投入资源的对象。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时这些材料整齐摆放在路旁等待取走。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时该专题的范围。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.

由于这是一种相对较新的做法,资发基金将予以制订、监测和评价

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, la práctica de los tribunales internacionales, cuando se analizaba cuidadosamente, tampoco resultaba siempre muy útil.

同样,国际法庭的实践,经过仔分析, 也并不总是很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Parlamento debe examinar cuidadosamente la ley electoral, que es un elemento esencial de la operación.

因此,议会必须认真审议选举法这个选举活动的要素。

评价该例句:好评差评指正

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以管理。

评价该例句:好评差评指正

Los beneficios previstos de todas esas propuestas deberían sopesarse cuidadosamente con las posibles dificultades y trabas a su aplicación.

应该将这些建议带来的好处同落实这些建议可能现的困难和障碍放在一起加以的权衡。

评价该例句:好评差评指正

La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.

申诉人与其同伙了犯罪行动,作了分工,并决使用其同伙的枪。

评价该例句:好评差评指正

Además, es necesario establecer y administrar cuidadosamente la relación de esos fondos con el sistema de las Naciones Unidas.

而且,全球基金与联合国系统的关系必须谨慎建立和处理。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.

附带的死伤以及损害必须予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Además, los palestinos necesitan una Autoridad que administre sus recursos presupuestarios cuidadosamente y planifique con eficacia el futuro Estado palestino.

此外,巴勒斯坦要设立一个机构,认真管理预算资源,并为今后的巴勒斯坦国作有效规

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peajero, peal, pealar, peán, peana, peatón, peatonal, peatonalizado, pebete, pebetero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Palpó cuidadosamente el sedal con la mano derecha y notó que su mano sangraba.

他用右手小心地摸摸钓索,发现手上正在淌血。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando por la mañana uno termina de arreglarse, hay que hacer cuidadosamente la limpieza del planeta.

当你早上梳洗完毕以后, 必须仔细给星球梳洗。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada compañía de café tiene un jefe de compras que selecciona cuidadosamente granos de todo el mundo.

每家咖啡公司都有一位采购经理,负责从世界各地精心挑选咖啡豆。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Alguien como Carla trabaja con su cerebro para recuperar cuidadosamente información de su memoria a largo plazo.

像卡拉这样的人,她的大脑会仔细从她的长期记忆中检索出信息。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez que se pesan y dosifican cuidadosamente los ingredientes, se combinan en un mezclador de alta capacidad.

配料经仔细和计后,在大合器中进行合。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El teniente tenía cogida la hoja de papel con la punta de los dedos, cuidadosamente; no quería arrugarla.

中尉小心翼翼地用指尖把那张纸捏起他不愿意弄出皱褶。

评价该例句:好评差评指正
丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Y así lo hizo el Valet, muy cuidadosamente, con un pie.

武士用脚小心地把他们三个翻了过来。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En algunos casos, los perpetradores comienzan a planificar cuidadosamente los siguientes pasos del genocidio.

在某些情况下,肇事仔细计划种族灭绝的下一步行动。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, cuelga esos vestidos cuidadosamente en tu armario y luego siéntate y estudia tu lección para la escuela dominical.

好吧,把这些衣服整齐地挂在你的衣柜里,然后坐下来学习你的主日学课程。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo sujetó con delicadeza el sedal y con la mano izquierda lo soltó cuidadosamente de la vara.

老人小心翼翼地握住鱼线,左手小心翼翼地将鱼线从鱼竿上松

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

La sala de conferencias está cuidadosamente dispuesta, con iluminación adecuada y elementos que sugieren un entorno corporativo.

会议室经过精心布置,光线充足, 营造出企业氛围。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En cuanto te quites una prenda de vestir, la doblas cuidadosamente y la colocas sobre la silla.

你一脱下一件衣服,就小心翼翼地折叠起来,放在椅子上。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este es un proceso cuidadosamente calibrado, el equilibrio adecuado de humedad es crucial, para que los fideos mantengan su forma y textura.

这是一个经过精心调节的过程,适当的湿度平衡,对于面条保持形状和口感至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Recordé lo que usted me dijera y salí yo; cerré la puerta cuidadosamente y miré la mercancía en el escalón.

我记住了你告诉我的话,然后我就出去了;我小心翼翼地关上门,看着台阶上的商品。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Caminé alrededor de la casa y lo examiné todo cuidadosamente y desde todo punto de vista, aunque sin descubrir ningún otro detalle de interés.

我围绕别墅巡行了一遍,从各个角度仔细侦察,但并未发现任何令人感兴趣之处。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Deshollinó cuidadosamente sus volcanes en actividad, de los cuales poseía dos, que le eran muy útiles para calentar el desayuno todas las mañanas.

把它上头的活火山打扫得干干净净,他有两 个活火山,每天早上热早点很方便。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Con precisión mecánica, un brazo especializado introduce filas de helados en papel dorado, que luego son cuidadosamente colocados en cajas de seis unidades.

一支专用机械手准确地将冰淇淋排列成金色纸上的一行行,然后小心地放入六个一组的盒子中。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La receta de esta cobertura es un secreto bien guardado y ha sido desarrollada cuidadosamente para obtener la textura y el sabor perfecto.

这个巧克力外层的配方是一个严格保密的秘密,并经过精心发,以获得完美的质地和口感。

评价该例句:好评差评指正
主题

En general, si se eligen cuidadosamente los vendedores y productos, las compras por Internet pueden ser una forma de adquisición muy ventajosa.

一般来说,如果仔细选择供应商和产品,网​​上购物可能是一种非常有利的收购方式。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Durante el proceso de secado, se controla cuidadosamente la temperatura y el tiempo para evitar el sobrecalentamiento o el secado insuficiente de los fideos.

在干燥过程中,会精确控制温度和时间,以避免面条过热或干燥不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pecaminoso, pecana, pecante, pecar, pecarí, pécari, pecblenda, peccata minuta, pece, pececillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接