有奖纠错
| 划词

Los medios de comunicación del país han informado cumplidamente acerca del informe periódico, que también ha sido objeto de debates por parte de las organizaciones de la sociedad civil y de los asociados para el desarrollo antes de su presentación a las mujeres el país.

期报告在起了大量媒体关注,在将报告介绍给妇女之前,已与民间社会组织和发展伙伴行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Se alentó a los Estados Miembros a que se esforzaran más por cumplir sus obligaciones de presentar informes, a que informen cumplidamente sobre todas las medidas acordadas en el período extraordinario de sesiones (a fin de permitir en el futuro una evaluación detallada de los progresos), y a que cumplieran los plazos establecidos.

鼓励会员国一步努力履行其报告义务,充分报告第二十届特别会议上商所有措施情况(以便今后对展情况作彻底评估),以及遵守既最后期限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 珍爱, 珍宝, 珍本, 珍藏, 珍贵, 珍贵的, 珍贵的东西, 珍品, 珍奇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约出埃及记

3 Si el sol hubiere sobre él salido, el matador será reo de homicidio: el ladrón habrá de restituir cumplidamente; si no tuviere, será vendido por su hurto.

3 若太阳已经出来,就为他有流血罪。贼若被拿,总要赔还。若他无所有,就要被卖,顶他所偷物。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Una de las causas de este desbarajuste fue la posibilidad de que se agotaran las fuentes de energía –carbón y petróleo–, explotadas en exceso a causa de la necesidad de poder atender cumplidamente el vertiginoso progreso.

这次动荡就是能源——煤炭和石油——可能会耗尽,这是为需要跟上高速发展步伐,能源被过度地开采。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y aunque nos consta que esa preocupación es innecesaria, el hecho de sentirla justifica su actitud para conmigo, y como él merece cumplidamente que su hermana le adore, toda la inquietud que le inspire es natural y apreciable.

虽然我们知道这种担心完全不必要,不过,倘若她当真这样担心,那就足以说明她为什么要这样对待我了。既然他确实值得他妹妹珍惜,那么,不管她替他担是什么忧,那也是合情合理,亲切可喜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


珍珠贝, 珍珠鸡, 珍珠梅, 珍珠米, 珍珠母, 珍珠色的, 珍珠项链, 珍珠岩, 珍珠养殖业, 帧频,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接