有奖纠错
| 划词

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

评价该例句:好评差评指正

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

评价该例句:好评差评指正

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里委员会决定增加会员费。

评价该例句:好评差评指正

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部会费很低。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔国缴付摊款组成。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖地交纳会费

评价该例句:好评差评指正

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前配额公式。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有2 500名缴费成员。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会下一份报告中应该正式注意到这一事实

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔缴款应按季度计算。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

评价该例句:好评差评指正

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abañar, abancaino, abancalar, abancayno, abandalizar, abanderado, abanderamiento, abanderar, abanderizar, abandonado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Y solo tienes que pagar 24 cuotas de 50 dólares.

你只需要2450美元。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, en lugar de pagar 1000, tendré que pagar 1200 en cuotas.

但是,我1000美元,而是要分期1200美元。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y por dos incómodas cuotas llévese también el traductor de maridos!

两个买起价格尴尬,那就再一个夫妻语言翻译器!

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Todavía me faltaban 23 cuotas sin contar los $20 de la carcasa del pokémon.

我还有23分期呢,还有20块钱的宝可梦手机壳。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

! Compañeros, compañeras! ... ! No podemos seguir aceptando cuotas de ricos en nuestro colegio de pobres!

伙计们,伙计们!我们能继续接受在我们穷人学校有富人们的存在

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Sin sueldo fijo para pagar una cuota, pero solidarios.

有固定的薪水费用持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Hasta 250 euros subirá la cuota de una hipoteca media.

平均抵押贷费用将增加高达 250 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Muchos propietarios las alquilan, para poder hacer frente a las cuotas mensuales.

许多业主租用它们是为了每月的

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Comer, ver euforia y llorar, porque te han subido la cuota de autónoma.

吃,看到兴奋和哭泣,因为你的自主配额已经提高了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tenemos en muchos países de Latinoamérica una cuota máxima de porcentaje de personas migrantes contratadas.

在许多拉丁美洲国家,我们对雇佣移民设有最高百分比配额

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Necesito uno más para cubrir mi cuota de hoy, Pete.

皮特,我今天还需要一个才能完成我的配额

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

¿Pero entonces pagaré una cuota de dinero más alta cada mes?

但是我每个月会更高的分期吗?

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Subir, bajar el tipo de interés, los impuestos, las cuotas, un cheque.

提高和降低利率、税收、费用票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es su cuota más alta desde noviembre de 2008.

这是他自 2008 年 11 月以的最高份额

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Crea una cuota de solidaridad para los salarios más altos.

为最高工资制定团结配额

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Hay preocupación por los aumentos de las cuotas de colegios privados.

人们对私立学校学费上涨表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con una cuota mensual nos ayudarás a que sigamos realizando estos videos.

您只需月费即可帮助我们继续制作这些视频。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si pagarais en cuotas, no tendríais problemas.

如果您分期, 则会有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con una cuota mensual nos ayudarás a que sigamos realizando este tipo de videos.

通过月费,您将帮助我们继续制作这些类型的视频。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Comenzó el Black Friday con descuentos de hasta el 50% y cuotas sin interés.

黑色星期五以高达 50% 的折扣和免息分期开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarquillado, abarquillamiento, abarquillar, abarracar, abarracarse, abarrado, abarraganamiento, abarraganarse, abarrajado, abarrajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接