有奖纠错
| 划词

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并抚平我国民心上和心深刻创伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

A su parecer, una semana en ayunas hubiera curado a la familia de espantos.

在他看来,全家禁食个礼拜摆脱恐惧了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ya se te ha curado la herida.

你的伤口已经了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el Estudios puedes pedir quesos o curados.

在这家酒馆你点奶酪或是腌肉

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A mi no, yo estoy curado en salud.

不会的,我有先见之明。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Son los curados, embutidos elaborados con carne de cerdo.

curados用猪肉制成的香肠。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Cuando vamos con amigos solemos pedir también alguna tabla de quesos y curados.

和朋友起去的时候,我们通常会点份奶酪和火腿拼盘

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En casa comemos curados cuando queremos, pero que quede claro, nos encantan y deberías probarlos.

在家时我们对curados想吃吃,但是要搞清楚,我们很喜欢curados,你也应该尝下。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y con los curados llegamos al final de nuestra introducción a algunos sabores típicos sevillanos.

最后我们curados结束本次对塞维利亚特色美食的介绍。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La cecina (carne de alta calidad curada) es un producto típico favorito de León y la carne local es fantástica.

腊肉(腌制得很好的肉是莱昂地区非常受欢迎的特色产品而当地的肉也非常棒。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

También se le añade nitrato sódico, que hace de conservante para evitar las bacterias y para darle un sabor curado.

此外还会加入硝酸钠,起到防腐防菌和增加烟熏风味的作用

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y como íbamos en grupo, nos pedimos una tabla de quesos, otra tabla de curados y media tabla de ahumados.

因为我们有群人,所点了份奶酪,火腿和半份熏肉。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Patroclo intenta huir donde Aquiles para ser curado, pero es alcanzado por Héctor quien le da muerte.

帕特洛克罗逃往阿喀琉那里寻求治疗但被赫克托抓住并杀死了他。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Veo que estás curado de la patita!

我看你的爪子痊愈了!

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Una vez curada se reconcilió con la iglesia y rompió toda clase de relaciones con el señalado escéptico monsieur de Voltaire.

在她恢复过来之后,重新顺命于宗教信仰之中、与那个令人厌烦的怀疑论者伏尔泰先生割断了切联系。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Con exposiciones bien curadas y una colección diversa, es un lugar esencial para entender la rica cultura del País Vasco.

这里拥有精心策划的展览和多样化的藏品,是了解巴克地区丰富文化的重要场所。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Eso los ha hecho calculadores y volubles, pero también los ha curado de la crueldad.

这使他们变得精于算计、反复无常,但是也治愈了他们的残酷。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La cosecha que tengo la doy por perdida al 100%, porque las patatas estaban ya curadas y faltaba que se secaran.

我的收成100%损失了,因为土豆已经腌制了, 需要干燥。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se añade el pepperoni, un tipo de salami curado, hecho a base de carne de cerdo y de vaca, mezclados y sazonados con pimentón.

加入意式辣香肠,腌制的意大利腊肠由猪肉和牛肉混合制成,用红辣椒粉调味。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ambos se miraron con expresión que pudiera haber sido de espanto, si un mensú no estuviera perfectamente curado de ese malestar.

两个人面面相觑,对个尚未从那种醉态中完全恢复过来的合同工来说,那种表情或许是很怕的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dígolo porque esa bestezuela podrá suplir ahora la falta de Rocinante, llevándome a mí desde aquí a algún castillo donde sea curado de mis feridas.

“我这样讲是因为这头驴现在弥补罗西南多的空缺。它驮我到某个城堡去,治治我的伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐视不理, 坐收渔利, 坐探, 坐位, 坐卧不宁, 坐无虚席, 坐误, 坐席, 坐下, 坐享其成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接