有奖纠错
| 划词

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程将继续关押

评价该例句:好评差评指正

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

在其案件听证期间仍关押。

评价该例句:好评差评指正

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

评价该例句:好评差评指正

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

评价该例句:好评差评指正

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个,9人目前特别法在弗里敦。

评价该例句:好评差评指正

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成监护权,是根据具体情况而定的。

评价该例句:好评差评指正

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

评价该例句:好评差评指正

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监护权的原因消失后,应当恢复监护权。

评价该例句:好评差评指正

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新有三人已逮捕,现羁押

评价该例句:好评差评指正

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护、看管、受托或收养女方面享有与男人同样的权利。

评价该例句:好评差评指正

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

监护期于13岁结束,女监护期于15岁结束。

评价该例句:好评差评指正

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是的自然监护人,而母亲是的自然监督人。

评价该例句:好评差评指正

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多的权利。

评价该例句:好评差评指正

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成女的监护权

评价该例句:好评差评指正

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监护人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成人移交给她们监护

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报期间,特别法院开始审讯其在押的9名

评价该例句:好评差评指正

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

埃及警察押回埃及的8小时的航程,据说他的手脚都给绑住。

评价该例句:好评差评指正

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对女的监护权,只要她没有再婚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


托管物, 托架, 托卡塔曲, 托拉斯, 托莱多, 托卢卡, 托马斯主义的, 托马斯主义者, 托名, 托您的福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

Porque cuando tus papás se divorciaron, se dividieron todo, excepto tu custodia.

因为当你父母离婚时,东西都要分开,除了你以外

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus padres se divorciaron y su padre se quedó con su custodia y la de sus hermanos.

她父母离婚了,她和兄弟姐妹由父亲抚养

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿El que mató a su amigo? Está en custodia.

那个杀死他朋友的小鬼吗? 在看守所.

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ah, eso está muy bien... Bueno, ¿hacemos el traspaso de custodia?

“这样是比较好的。那么,我们可以交接了吗

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Que denuncian para quedarse con la custodia de los hijos o la casa es uno de los más extendidos.

女性指控伴侣家暴的目的是争取孩子的抚养权或者房产的所有权。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Tanto peor –replicó el misionero–. Ponla bajo nuestra custodia, por las buenas, o tendremos que recurrir a otros métodos.

“那就更不像话了.” 那位传教士反驳道, “行行好, 让我们保护她吧.否则我们就采取别的措施。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Los presidentes de mesa lo tendrán en custodia, hasta el cierre de los colegios.

会议主席将保管它,直到学校关闭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Ha habido además más de 100 muertos bajo custodia.

还有 100 多人在拘留期间死亡

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Si tenían hijos, perdían la custodia.

如果他们有孩子,他们将失去监护权

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El personal la saca alguna vez a pasear con permiso de Servicios Sociales, que tiene su custodia.

工作人员有时会在社会服务机构的许可下带她出去散步,社会服务机构负责监护

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una criatura de extraordinaria sabiduría que custodia ingentes cantidades de oro bajo sus garras, que vive en una oscura cueva y devora hombres.

一只有超凡智慧的动物,用它的爪子巨大的财富,住在一个黑暗的洞穴里,会吃人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202412

Las autoridades israelíes ocultan sistemáticamente al público y a las familias información sobre la muerte de palestinos bajo custodia.

以色列当局系统地向公众和家人隐瞒有关被拘留的巴勒斯坦人死亡的信息

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202412

Dos palestinos han muerto bajo custodia israelí, con lo que el número total asciende a 47 desde octubre del año pasado.

两名巴勒斯坦人在以色列拘留期间死亡,使去 10 巴勒斯坦人死亡总数达到 47 人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A eso de las 10: 30 de la noche llegó una de las custodias y le ordenó que se levantara.

晚上10点半左右,一名警卫并命令他起床。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Además, si investiga, encontrará que decenas de obras que custodia el Museo del Prado se deben a la intermediación de esta poderosa mujer.

而且,如果你仔细调查的话,你会发现普拉多博物馆里保存的数十件作品都是由于这位有权有势的女人的中介而得的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249

La información llegará al país en una valija diplomática, con una estricta cadena de custodia para que no pueda ser abierta de antemano.

信息将装在外交邮袋中到达该国,有严格的监管链, 因此无法提前打开。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Y eso es imposible, porque ahora se halla bajo la custodia de su amigo, y el señor Darcy no permitiría que visitase a Jane en semejante parte de Londres.

“那是绝对不可能的,因为他现在被朋友们软禁着,达西先生也不能容忍他到伦敦的这样一个地区去看吉英!

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

" En la violencia vicaria se hace referencia expresamente a que también es violencia de género los males que se causan a los menores que están bajo custodia" .

“在替代暴力中,明确提到对在押未成人造成的伤害也是性别暴力。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En realidad, en la mayoría de los casos, según las estadísticas que yo compilé, pasan a la custodia de una estación migratoria, lo que sería un centro de detención.

事实上,根据我的统计,大多数情况下,他们都是被关押在移民站,也就是看守所。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Aseguran en la comisión municipal de menores que al padre no le han retirado la custodia por el dibujo, sino porque la niña estuvo casi un año sin escolarizar.

他们向市未成人委员会保证, 父亲的监护权并没有因为这幅画而被撤销,而是因为女孩失学将近一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拖(船)上岸, 拖把, 拖鼻涕的, 拖驳, 拖车, 拖船, 拖带, 拖地的, 拖拉, 拖拉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接