Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.
我也可以指出某些反应不太积极组织。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑政权往往损害基本自由。
Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.
些复杂管理和预算需要较长时间来解决。
Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.
下面附件列有已审计特派团清单。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者认可。
Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.
南非提及它与非洲检察官协会之间合作并对该协会给予支持。
Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.
这是个严重,不是朝解决。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立个超国家机构,其职责是促进共同市场内竞争。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少几个其所有援助都不附带条件捐助者之。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资进行谈判。
Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.
有个解决办法是增加情况类似国家之间区域合作。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中些地点伊拉克未作申报,包括可含有地下结构设施。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。
Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.
那些无力支付费用妇女在某些情况下可享受免费服务。
Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.
这是在胎儿和个其合法性仍然受到质疑婴儿之间作选择。
La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.
生物乙醇生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。
Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.
禁止以在平民居民中散布恐怖为其主要目暴力行为或暴力威胁”。
Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.
为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可要负责国际罪行。
La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.
最高点是位于东北部海拔1,420米恩加亚山。
Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.
它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el estudiante cuya vida es como la tabla del 9. . .
而有活就像九九乘法表一样。
Hay vitaminas y minerales cuya fórmula química no es absorbida por nuestro cuerpo.
还有一些维素和矿物质,它们化成分无法被我们人体所吸收。
¡Y Barbuda porque en esa isla hay unas higueras cuyas raíces parecen barbas!
而命名为巴布达岛是因为岛上无花果树根很像胡须!
Bien, hoy os voy a hablar de los carnavales cuyas celebraciones están ya terminando.
好啦,今天呢,我要和你们谈谈狂欢节,目前这个节日相关庆典已经结束了。
La primera es la Tarántula, cuya característica principal es que el asiento gira 360 grados.
第一个是塔兰图拉山车,其主要特点是座椅可以360度旋转。
Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.
书最后一页要和第一页同,才有可能没完没了地连续下去。
Sin duda, Borges es un autor de talla mundial cuya obra todos deberíamos leer alguna vez.
博尔赫斯无疑是一位世界级作家,我们一中都应该读一次他作品。
Llevaba en la mano una ollita de aluminio cuya tapa, mal ajustada, sonaba a cada paso.
她手里拎了一只铝皮小锅,锅盖没盖严,每走一步就发出叮当叮当响声。
Volviendo entonces a la ventana, la fijé con un candado, cuya llave me guardé en el bolsillo.
随后我又来到窗边,锁上窗,把钥匙放进了口袋。
Maquinaron libros sagrados, cuya desaparición deploran los doctos.
他们阴谋策划了一些圣书,如今都已泯灭,使博之士深为惋惜。
Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.
在街上经有三个团士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。
Los aztecas tuvieron como capital la ciudad de Tenochtitlán sobre cuyas ruinas se alza ahora la ciudad de México.
阿兹特克人把特诺奇提特兰城作为首都,在这片旧址上,崛起了现在墨西哥城。
El ser gigantesco había alcanzado el monolito, cuya altura superaba con creces, y tapaba la mayor parte del cielo.
那个巨大存在已经来到了孤峰前,褐蚁看到这个存在比孤峰还要高许多,遮住了很大一部分天空。
Tales metamorfosis, me dirás, son clásicos artificios del género, son verdaderas convenciones cuya observación exige el lector.
“你会说这类变形是侦破小说典型手法,是读者要求遵循惯例。
Se ahorrará problemas innecesarios —respondió Inoue, cuyas palabras sonaron tan frías como la llovizna.
会有麻烦。”井上宏一话像雨水一般冰冷。
33 Y llamólo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beer-seba hasta este día.
33 他就给那井起名叫示巴。因此那城叫作别是巴,直到今日。
Lo mismo pasa con " afortunadamente" , cuya alternativa es " por suerte" .
同样事情也发在“fortunately”上,它替代词是“luckily”。
Aguardaba la llegada de una persona, alguien con cuya presencia daría comienzo la siguiente fase de su plan.
只等一个人来,计划下一步就可以开始了。
Sospecho que les han añadido alguna sustancia química cuya naturaleza desconocemos.
我怀疑他们添加了一些我们不知道其性质化物质。
Santiago es un hombre de fe cuyas fatigas no tienen recompensa.
雅各是一个有信仰人,他辛劳没有得到回报。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释