有奖纠错
| 划词

El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.

监测小组同麦官员澄清了某些事项。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, 530 soldados daneses prestan sus servicios en el territorio iraquí, como parte de la fuerza multinacional.

目前有530名麦士兵正在作为多国部队的一部分在伊拉克领土上服役。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.

芬兰说明,它接受以芬兰、瑞典、英、法或德写成的件。

评价该例句:好评差评指正

La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.

麦警方,包括边境人员随时可以检索这一资料。

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.

麦说明,它将接受以下列语书写的请求书:、瑞典、挪、英、法和德

评价该例句:好评差评指正

También quisiera dar las gracias a la Presidencia danesa por la utilidad del documento de debate sobre este importante tema.

我还要感谢主席国麦提出于这个主题的有用的讨论件。

评价该例句:好评差评指正

Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).

一家麦报纸刊印了一些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)的漫画。

评价该例句:好评差评指正

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

说明,递交挪的有法协助的函件可以挪、瑞典或英书写。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, ninguna persona ni entidad ha incoado acciones judiciales ante las autoridades danesas en relación con inclusiones en la lista.

麦当局也未面临任何个人和实体因被列入清单而对当局提起的法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.

麦当局尚未发现列入名单的个人中有任何人是麦王国的国民或居民。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las autoridades danesas obtengan información pertinente sobre personas o entidades incluidas en la lista, transmitirán de inmediato esa información al Comité.

如果麦当局接触到任何于名单所列个人和实体的信息,就会立刻将这一信息转告委员会。

评价该例句:好评差评指正

Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.

一个在阿富汗的麦非政府组织开展了一个雇用前作战人员协助排雷的方案。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado un centro danés de investigación sobre estos asuntos y se ha designado la fecha del 27 de enero “Día de Auschwitz”.

麦设立了一个于这些问题的研究中心,1月27日被指定为“奥斯辛日”。

评价该例句:好评差评指正

Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.

麦非政府组织在全世界麦出资的项目中发挥着积极而重要的作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。

评价该例句:好评差评指正

En Tanzanía, el MM ha iniciado conversaciones con el Banco Mundial (BM) para tratar de obtener apoyo adicional para el proceso de la incorporación mediante el Fondo Fiduciario Danés.

在坦桑尼亚,全球机制正在和世界银行讨论通过麦信托基金为纳入正式内容提供更多支持的问题。

评价该例句:好评差评指正

Suecia comunicó que las solicitudes, junto con sus apéndices, deberían estar traducidas al sueco, el danés o el noruego, “a menos que la autoridad encargada de tramitar la solicitud permitiese otra cosa en casos particulares”.

瑞典说明,请求书及其附件应译成瑞典或挪,“除非在个别情况下受理请求的当局允许使用其他语。”

评价该例句:好评差评指正

Según la experiencia de las autoridades danesas, la carencia de identificadores personales, tales como números de pasaporte y fechas de nacimiento, dificulta habitualmente la plena aplicación de las medidas relacionadas con la lista 1267 del Comité.

麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。

评价该例句:好评差评指正

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

由于前几个月已售出85%的机票,麦旅游局局长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades danesas han investigado exhaustivamente toda la información recibida que pueda guardar relación con cualquier persona o entidad a que se hace referencia en la lista 1267 del Comité, creada en cumplimiento de la resolución 1390 (2002).

麦当局已彻底调查向其提交的可能涉及1267委员会根据第1390(2002)号决议确定的名单中所列任何个人或实体的所有相资料。

评价该例句:好评差评指正

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在麦境内生育和抚养的两个孩子都讲麦语并视麦为其家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


修道士的, 修道士身份, 修道院, 修道院的, 修道院院长, 修道院长, 修道院长职务, 修订, 修订本, 修短,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los daneses dan la bienvenida al año nuevo de una manera ruidosa y desestresante.

丹麦人一种吵闹的没有压力的方式来迎

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así es como hablamos del antagonista en español, el malo de la película, que es un actor, creo, danés.

这就是我们西班牙语谈论电影中的反派,即电影中的坏人的方式,我认为他是一名丹麦演员。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los daneses, por su parte, ostentan con orgullo su bandera, que es la más antigua del mundo entre las que se siguen usando.

丹麦人为自己的国旗而感到骄傲,这是世界上仍在继续使的最早的国旗之一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante los siguientes 18 años, este oceanógrafo danés rastreó las costas de cuatro continentes y encontró leptocéfalas cada vez más pequeñas.

下来的 18 ,这位丹麦海洋学家走遍了四大洲的海岸,发现了越来越小的细头鱼。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Fue este año cuando los catoirenses construyeron un drakkar, barco típico vikingo, según los planos que les mandaron desde la ciudad danesa de Frederikssund.

就在这一,卡托尔的人们根据弗雷德松这座丹麦城市寄给他们的图纸,建造了一艘德拉卡——一种典型的维京船。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Hoy vamos a hacer unas deliciosas pastisetas o galletas de mantequilla tipo danesas que se preparan de manera muy fácil y rápida, y usando poquitos ingredientes.

今天我们要制作一些美味的点心——丹麦黄油曲奇它们制作起来非常简单快捷,而且使的原料很少。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ese conocimiento se lo debemos a muchos sismólogos, como el japonés Hiroo Kanamori o la danesa Inge Lehmann, quien demostró que la tierra tiene un núcleo sólido.

我们将这一知识归功于许多地震学家,例如日本的金森博雄或丹麦的英厄·莱蔓,她证明了地球有坚实的核心。

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

La derrota de Christian IV signififi có el fifi n de la supremacía danesa en el Báltico.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


修好, 修剪, 修剪果枝, 修剪树木的季节, 修剪树枝, 修剪衣服, 修剪整齐的, 修建, 修脚, 修旧利废,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接