有奖纠错
| 划词

Además, ni las características ni las maniobras de vuelo de los aviones antes de los ataques pueden en modo alguno interpretarse como señales de aviso, pues eran claramente parte de los ataques.

此外,飞机在进攻前的飞行方式和模式绝对不可能视为预警信号,因为那显然是发动进攻的方式。

评价该例句:好评差评指正

Algunos formularios de aviso de contribuciones no estaban actualizados, y otras contribuciones estaban documentadas en notas manuscritas o debían encontrarse en otras partes -por ejemplo, en hojas de cálculo manuales creadas por funcionarios.

某些捐助通知单没有更新,还有的通知单用手或散落他处,例如由工作人员手工制作的表格。

评价该例句:好评差评指正

Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.

影响这一速度的因素有:发出通知的时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货的间隔时间;批量订购的量;从订货到交货的间隔时间长的关键物资的库存量;署和储存物资周转机制等。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

《泊车方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出的停车罚单只占以往类似罚单的一小管只有少代表团对方案的某些方面仍然不满。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 15 principales causas de pérdida de vida saludable (AVISA) en nuestro país, se encuentran las enfermedades psiquiátricas y neurológicas; 6 de ellas relacionadas con este tipo de trastornos y con las adicciones como son: homicidios y violencia, accidentes de vehículos de motor, enfermedades cerebrovasculares, cirrosis hepáticas, demencias, consumo de alcohol y trastornos depresivos, representando cerca del 18% del total de AVISA.

在导致墨西哥健康寿命年减少的15个主要原因中,包括精神疾病和神经疾病;其中有六种要么与精神紊乱有关,要么与吸毒成瘾有关,其中包括杀人和暴力、机动车辆事故、脑血管疾病、肝硬化、痴呆、酗酒和抑郁症,它们导致健康寿命年损失了18%。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la actividad de los primeros se sitúa en puntos fijos de venta, en los casos en que no intervienen tiendas o cuando se trata de minoristas "fuera de un lugar fijo", se llega a los consumidores y al mercado de mercancías con métodos como la difusión por radio o televisión de avisos comerciales, los catálogos electrónicos o en papel, la venta ofrecida puerta a puerta y los puestos de venta móviles al por menor.

前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品。

评价该例句:好评差评指正

En el primer supuesto, la mayoría de los aspectos de procedimiento del proceso de contratación pública previos y subsiguientes a la SEI, tales como la obligación de dar aviso de la subasta o de anunciarla y la identificación de los ofertantes o concursantes, así como el proceso de calificación de la aptitud o idoneidad, estarán regulados en el contexto del método de contratación pública que se esté siguiendo, en su conjunto, y no en el marco más estrecho de la etapa de la SEI propiamente dicha.

在前一种情形下,对于电子逆向拍卖前后采购过程所涉绝大多程序性问题,例如发出拍卖通知、查明和选定投标人及资格鉴定都将按照相关的一般采购方法,而不是在电子逆向拍卖本身这一范围较窄的背景下加以规范。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迹象, , 济贫的, 济贫院, , 既不...也不, 既成事实, 既得利益, 既定, 既而,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Y sírvale esto que digo de aviso, para que de aquí adelante no me aparte un dedo de su presencia.

我告诉您,从现在起,我要直守在您身边,寸步不离。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Vas a ir a casa de los Barry, cruzando el bosque, para que te sirva de aviso y lección.

你要穿过树林去巴里家,作为警告和教训。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El quinto y último acto comienza con Romeo caminando por las calles de Mantua, donde alguien le avisa del fallecimiento de su amada.

在第五幕也是最后幕中,欧走在曼图亚的街上,有人告诉了他朱丽叶死亡的消息。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Apenas llegamos, nos encontramos con la primera sorpresa, porque el Museo, además de ser una exposición de cuadros y esculturas, parecía una exposición de avisos: “no fumar”;”no tocar los objetos”;”no sacar fotos o filmar”; “hablar en voz baja”.

我们刚到就遇到了件很惊讶的事情,因为这个博物馆,除了是绘画和雕塑的展览,还像是个警示牌的展览:禁止吸烟;禁止接触;禁止拍照片;禁止大声说话。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

El servicio de psiquiatría de barcelona avisa de que estos cambios hace un aumentar todo tipo de patologías, crisis asmáticas, trastornos anímicos y cardiovasculares y hasta alergia psicólicos.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年2月合集

Un juez que tuvo una actitud absolutamente sumisa hacia las voluntades de la Guardia Civil que estaba respondiendo, a su vez, a una iniciativa por parte de la inteligencia del Estado de mandar avisos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活, 寄生生物引起的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接