Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任示。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要关系中充满了不信任情绪。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最信任参谋。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立信任措施。
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不问题,妨碍政治解决。
El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.
信任危机和深仇大恨是社会气氛突出特点。
Hubo una expresión de confianza general en que Sri Lanka podría lograr mejores resultados.
人们普遍示相信斯里兰卡会取得更好成绩。
La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.
国际法院并非总是受到国际社会如此程度信任。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认为你已经使我们对本会议能够做什么产生了信心。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我室建立了以充分透明度为基础牢固相互信任关系。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪率在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们是否希望保留“建立信任措施”?
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立信任是目前这个关头个核心因素。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信心减弱值得关注。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进步建立信任措施。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和几乎完全丧失信心感觉中。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立信任措施问题是我们优先。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando ya existe cierto nivel de confianza, no hablamos así.
当信任到达了一定程度时,我们就这样说话了。
Cuando actúo en nombre de otros, ¿he sido digno de confianza?
为人忠乎?
Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.
我所以敢于向提这个问题,是因为从的双眼中看到了一丝信任的目光。
Es beneficiosa la amistad con las personas rectas, dignas de confianza y cultas.
友直,友谅,友多闻,益矣。
La distancia entre los hablantes es más grande porque el grado de confianza es menor.
说话者之间的距离更大了,因为信任度更低了。
Por lo cual, para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.
所以,对我来说,有我信任的人在身边是非常重要的,是头等大事。
También aprendió que el exceso de confianza y de vanidad, es un obstáculo para alcanzar nuestros objetivos.
也学到了度的自信和虚荣心,只会是成功路上的绊脚石。
Y hemos de sumar, además la confianza en nosotros mismos.
还要加上我们对自己的信心。
Júntate trescientos muchachos de tu confianza y enrólate con esos alzados.
你快凑上三百个信得的小伙子,跟这些叛逆者会合在一起。
Toda la tropa hace cola para desparasitar al papá de Blanco y gozar de su confianza y protección.
整个猴群都在排队给布兰科的爸爸清理虫子,的信任和保护。
Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.
你们对我的无比信任让我感到谦卑。
Si no vivimos con nuestra pareja y quedamos con ella, podemos llegar unos minutitos tarde, dependiendo de la confianza.
如果我们没有和伴侣住在一起要和对方见面,我们可以迟到几分钟,决于有多信任对方。
-Si una persona todavía no es tu amigo de confianza, no le preguntes cuánto gana y cuál es su salario.
如果一个人还是你值得信任的朋友,你要问赚多少钱,工资多少。
El pueblo es el fundamento firme de la República Popular China y la mayor fuente de confianza para nuestra gobernanza.
人民是共和国的坚实根基,人民是我们执政的最大底气。
Hay algunos trucos que pueden dar una inyección de confianza inmediata en el corto plazo.
有一些技巧可以在短期内立即增强信心。
Son utilizadas muchísimo por la juventud, por los adolescentes, pero también por los adultos en situaciones relajadas o de confianza.
青少年常常会用这些词语,一些成年人在放松的、值得信赖的谈话中也会使用。
Lo es —contestó Marilla—, y ahora es sensata y digna de confianza.
“是的,”玛丽拉回答,“她现在很懂事,值得信赖。”
Tener un lugar seguro y alguien de confianza con quien compartir mis preocupaciones es muy útil.
有一个安全的地方和我信任的人可以分担我的忧虑是非常有帮助的。
La falta de atención conduce a una falta de confianza en sí misma y en los demás.
缺乏关注会导致对自己和人缺乏信心。
Antes, el 16 de diciembre, se someterá a una moción de confianza en la cámara baja del Parlamento.
在此之前,即 12 月 16 日, 它将提交给议会下院的信任动议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释