有奖纠错
| 划词

1.Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

1.同时,我已开始了一系列双边磋商

评价该例句:好评差评指正

2.Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

2.适当协商后需要修订时间

评价该例句:好评差评指正

3.Sierra Leona espera que ese proceso de consultas y cooperación prosiga.

3.拉利昂希望,这种协商与合进程能继续。

评价该例句:好评差评指正

4.La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.

4.协商决定特别会议的确切日期

评价该例句:好评差评指正

5.También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.

5.该地居民医生或前往急救室次数也有大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

6.La Federación de Rusia sigue propugnando la celebración de consultas amplias, multilaterales y generales.

6.俄罗斯联邦继续倡导进行广泛、多边和全面协商

评价该例句:好评差评指正

7.Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

7.新西兰热烈迎延长非正式协商进程的任务期限。

评价该例句:好评差评指正

8.En el cuatrienio GEF participó en diversos procesos de consultas de las Naciones Unidas.

8.在四年中,全球政策论坛参加了联合国一些协商进程。

评价该例句:好评差评指正

9.Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

9.市政当局、各政府组织和该部门之间的协商机制已经确立。

评价该例句:好评差评指正

10.También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

10.我们还期待继续改进非正式协商进程的

评价该例句:好评差评指正

11.Para hacer frente a estos retos, varios países en desarrollo afectados iniciaron procesos de consulta.

11.回应这些挑战,一些受影响发展中国家启动了磋商进程

评价该例句:好评差评指正

12.Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.

12.两国总参谋部之间建立了磋商机制。

评价该例句:好评差评指正

13.Esa Constitución es resultado de un extenso proceso de consultas a nivel de las bases.

13.这部宪法是在基层展开广泛协商后的产物。

评价该例句:好评差评指正

14.Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.

14.宝贵的时间和资源可能因互不相干的重复咨询过程而浪费。

评价该例句:好评差评指正

15.No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

15.但是它们警告,这样做会危害协商进程

评价该例句:好评差评指正

16.Los preparativos de algunas consultas regionales también han abarcado procesos nacionales.

16.一些区域协商筹备工包括了国家进程。

评价该例句:好评差评指正

17.En segundo lugar, serán otra forma de mantener consultas con la industria.

17.其次,这亦是与工业部门进行磋商一种形式。

评价该例句:好评差评指正

18.La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.

18.磋商时间和地点将很快宣布。

评价该例句:好评差评指正

19.Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

19.在筹备区域协商会议的过程中,还举行了几次次区域协商会议和国家协商会议。

评价该例句:好评差评指正

20.Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.

20.此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药店, 药方, 药房, 药费, 药粉, 药膏, 药罐子, 药衡, 药剂, 药剂师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

1.Un día, salió de la consulta y volvió a su casa.

一天,她刚刚做完心理咨询回到家。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

2.Luego de la consulta, mi amiga me invitó un café en un centro comercial.

医院出来 我朋友请我在商场喝了杯茶。

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

3.En la Fundación Anar, que atiende a menores, es el principal motivo de consulta.

在关心未成年人的阿纳尔基金会,这是咨询的主要原因机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

4.Hay un incremento de las consultas relacionadas con lo laboral.

-与工作相关的查询有所增加。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

5.La cuarta propuesta es que el gobierno brinde servicios de consulta de salud para los empleados que teletrabajan.

第四项建议是政府为远程办公的员工提供健康咨询服务

「El verano en que me enamoré」评价该例句:好评差评指正
TED精

6.Recién acá pude enfocarme en mi forma de hacer consultas, lo cual tampoco fue cómodo de entrada.

有在这里, 我才能专注于我的咨询方式,起初这不舒服。机翻

「TED精」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

7.El 80 % de las consultas en atención primaria en la clínica de Harvard son por temas emocionales.

哈佛诊所初级保健中80%咨询都是关于情感问题的。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

8.Y sobre un referéndum, se abre a que la independencia no sea la única opción de la consulta.

至于公投,不是协商中唯一择。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精视频)

9.Habría que crear un Ministerio del Amor y del Desamor porque es el 60 % de las consultas psicológicas.

有必要创建一个爱与心碎部,因为它占心理咨询 60%。机翻

「Aprendemos Juntos(精视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

10.Según la autoridad electoral varios ciberataques desde terceros países dificultaron este sistema de consulta.

举当局称,来自第三国的多次网络攻击使这一协商系统变得困难机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

11.En cuanto a los problemas de salud causados por el teletrabajo, el gobierno puede brindar servicios de consulta de salud.

对于远程办公引起的健康问题,政府可以提供健康咨询服务

「El verano en que me enamoré」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

12.Al tratarse de sustancias de curso ilegal, los motivos de consulta los enmascaran.

由于它们是非法物质,咨询的原因掩盖了它们。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

13.Faltan como poco dos semanas todavía para la ronda de consultas, no sabemos qué escenario se va a encontrar el Rey.

距离本轮磋商至少还有两周时间我们不知道国王会看到什么情况。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

14.Por medio de una consulta popular, los parisinos votaron la prohibición completa de estos vehículos que regirá a partir de septiembre.

通过全民投票,巴黎人投票赞成全面禁止这些车辆,该禁令将于 9 月生效。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

15.Las autoridades, que emitieron una advertencia sanitaria en las últimas horas, refirieron que el municipio de Florianópolis notificó un aumento de las consultas.

当局在过去几个小时发布了健康警告,报告称弗洛里亚诺波利斯市报告的就诊人数有所增加。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

16.En qué quede, dependerá de la consulta pública abierta el pasado jueves y, a buen seguro, de varios años de negociaciones y trámite legislativo.

剩下的将取决于上周四开始的公众咨询,当然还有数年的谈判和法程序。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

17.Frente a las cuestiones de nuestra era, China participará activamente en la gobernanza global adhiriéndose a los conceptos de consulta extensiva, construcción conjunta y beneficios para todos.

—面对时代命题,中国将积极参与全球治理,秉持共商共建共享,全球治理观。

「中西同传:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

18.El Rey ha comenzado la ronda de consultas para encargar la formación de Gobierno con los portavoces de Unión del Pueblo Navarro y Coalición Canaria.

国王已开始与纳瓦罗人民联盟和加那利群岛联盟的发言人进行一轮协商,以委托组建政府。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

19.Se retroalimenta de nuestras consultas, de las  imágenes que clicamos, de las noticias que leemos y nos ofrece contenido similar porque  sabe que nos va a interesar.

它以我们的查询、我们点击的图像、我们阅读的新闻为基础,向我们提供类似的内容,因为它知道我们会感兴趣。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

20.Pero desde el 17 de agosto el rey ya puede iniciar la ronda de consultas con los representantes de esos grupos para proponer al candidato con mayores opciones.

但自8月17日起,国王已经可以开始与这些团体的代表进行一轮磋商,以提出最佳择的候人。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的, 药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接