有奖纠错
| 划词

El resultado de la división se llama cociente.

除法得数叫做商.

评价该例句:好评差评指正

Participó también un funcionario de la División.

该司作人员也参加了活动。

评价该例句:好评差评指正

Los Municipios son la unidad base de la división administrativa del país.

城市是国家行政区域划分基本单位。

评价该例句:好评差评指正

33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.

28 本次级方由区域业务司负责。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia de la División para el Adelanto de la Mujer ha sido inapreciable.

提高妇女地位司提供了宝贵帮助。

评价该例句:好评差评指正

La planificación del desarrollo está a cargo de la División de Planificación del Pakistán.

巴基斯坦计划委员会任务是制订国家发展计划。

评价该例句:好评差评指正

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方社会问题司负责实施。

评价该例句:好评差评指正

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方由环境与可持续发展司负责。

评价该例句:好评差评指正

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调查司内侦查队科。

评价该例句:好评差评指正

La Directora de la División de África agradeció las manifestaciones de apoyo y la orientación proporcionada.

非洲司司长感谢各种评论和指导给予支持。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo II figura un organigrama que indica la estructura de la División de África.

附件二内组织图显示非洲司构。

评价该例句:好评差评指正

24.31 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Tecnología de la Información de la División de Gestión.

31 本次级方由管理司信息技术科负责。

评价该例句:好评差评指正

24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.

30 本次级方由管理司保安和安全科负责。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多作才能确定是否存在欺诈。

评价该例句:好评差评指正

También se está reorganizando y fortaleciendo la Sección de equipos de búsqueda de la División de Investigaciones.

目前正在整顿和加强调查司内侦查队科。

评价该例句:好评差评指正

El Director de la División para Asuntos de Tratados de la ONUDD presentó el tema del programa.

毒品和犯罪问题办事处条约事务司司长介绍了该议程项目。

评价该例句:好评差评指正

También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.

训研所及海洋事务和海洋法司代表也出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Fuerza de Policía utiliza la red de intergubernamentales de la División Especial y de Interpol.

此外,警察利用特别支部和刑警组织情报网。

评价该例句:好评差评指正

12.30 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Mundialización y Estrategias de Desarrollo.

30 本次级方由全球化和发展战略司负责。

评价该例句:好评差评指正

83 El subprograma está a cargo de la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo.

83 本次级方由公共行政和发展管理司负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最为积极, 最喜爱的东西, 最下层的, 最先成熟的果实, 最先进的, 最小, 最小的, 最小的儿子, 最小二乘法, 最小公倍数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Varosha es uno de los grandes símbolos de las consecuencias de la guerra y de la división.

瓦罗沙是战裂后果的伟大象征之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La directora de la División de Operaciones de la agencia, Eden Bozornu, reiteró que los sudaneses solo quieren la paz y llamó a encontrar una salida a la crisis para que el país pueda prosperar.

该机构行动部主任伊登·博佐努重申,苏丹人只想要平, 并呼吁找摆脱危机的出路, 以便国家繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Lo más probable, explica el jefe de la división de predicción del clima de la agencia, es que el desarrollo del niño provoque un nuevo repunte del calentamiento global y aumente las posibilidades de batir récords de temperatura.

该机构气候预测部门负责人解释说,孩子的发育最有致全球变暖出现新的高峰, 并增加打破温度记录的机会。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y aquí entran en juego de papsó, que, horas después de la división de lesmes, se pusieron a negociar, lo hicieron al más alto nivel.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Con la selección, muchísimas copas, como podéis ver, en la actualidad juega para el porto, como comentamos anteriormente, un equipo de la primera división portuguesa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接