有奖纠错
| 划词

La tesis extrajurídica debería dejarse de lado.

应当不理会法律之外的理论。

评价该例句:好评差评指正

El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.

国际法不可忽视一现实。

评价该例句:好评差评指正

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

意味着不再采用以前的基于事件的方法。

评价该例句:好评差评指正

La lámpara está al lado de un sofá.

沙发旁

评价该例句:好评差评指正

Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.

本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视了。

评价该例句:好评差评指正

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信仰排除外。

评价该例句:好评差评指正

Ya es hora de dejar de lado los debates sobre el denominado “terrorismo de Estado”.

对所谓“国家恐怖主义”的辩论,现应当搁置了。

评价该例句:好评差评指正

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

知识渊博的人旁我感到很渺小。

评价该例句:好评差评指正

Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.

的树的树枝都已经搭一起了。

评价该例句:好评差评指正

Han muerto y han sufrido personas de ambos lados.

双方都有人死亡和遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la expresión "al lado de la cual combate" resultaba innecesaria.

尤其是,“此人为之作战的一方”一语没有必要。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió que se dejaran de lado inmediatamente todos los planes de desarrollar nuevas armas nucleares.

她们要求立即搁置任何开发新核武器的计划。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。

评价该例句:好评差评指正

Puedes aparcar el coche al lado de la calle

你可以把车停

评价该例句:好评差评指正

Por más duras que puedan ser las negociaciones relativas a estas cuestiones, no pueden dejarse de lado.

尽管关于些问题的谈判可能是艰难的,但是决不能将些谈判束之高阁。

评价该例句:好评差评指正

Otro reto más es el desarrollo de un ambiente competitivo por el lado de la oferta.

另一项挑战是供应领域发展富有竞争性的环境。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo sigue siendo un Estado palestino viable, coexistiendo al lado de Israel dentro de fronteras seguras y reconocidas.

其目标仍然是建立一安全和公认的界内与以色列毗邻共存的能自立的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.

对基金进行重新调整的目的是拯救生命,但我们不能忽视灾后复原问题。

评价该例句:好评差评指正

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸与你共事,看作是我平生最精彩时刻之一。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitir que en las regiones que salen de conflictos ciertos grupos locales fundamentales queden de lado o sean marginados.

冲突后地区,决不能忽视或排斥关键性当地团体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


封印, 封住, , 疯草, 疯的, 疯癫, 疯癫的, 疯疯颠颠的, 疯狗, 疯狂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

战疫特辑

Ahora debemos dejar de lado nuestras diferencias.

现在,我们要将我们之间的差异放到一边。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El problema es que tú duermes de lado.

问题就是你侧身睡。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

No ha hecho más que mudar de lado.

不过换了个位置。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Como el profesor Velázquez? Bea sonrió de lado.

“就像维拉斯科教授种吗?”贝亚撇嘴一笑。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Cruzar es para cambiar de un lado a otro.

从一边到另一边时用“穿过”。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Voy de un lado para el otro en taxi.

从一个地方到另一个地方,我也是会打出租车。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo que creía que Sayula quedaba de éste lado.

我还约拉在边呢。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

El verbo pasar significa cruzar de un lado a otro.

动词pasar意从一侧到另一侧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Prométeme ahora, Rose, y nunca dejes de lado esa promesa.

现在就答应我,Rose,永远不要食言。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

El perro no se había movido de mi lado.

而那条狗一直都没有离开。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Un puente es una construcción que permite pasar de un lado a otro.

桥是一种用来连接两端的建筑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dormir de lado es una posición para dormir extremadamente relajante para un gato.

对猫来说,侧睡是一种极其放松的睡姿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Otra vez de frente, otra vez de lado. Y, al final, el juicio.

La madre que te parió. Pero ¿cómo no me has avisado antes de la mano que tienes, mi alma? 正面再照一遍,侧面再照一遍,最后终于说话了:“你是从哪个娘肚子里爬出来的,丫头?你怎么从来没告诉过我你还有能耐,亲爱的?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El muchacho, dejando de lado estudios, carreras y superfluidades por el estilo, quería casarse.

可是小伙子抛开学业、工作和其他,一心想和她结婚。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Acabaron los tomates volando de un lado a otro hasta que la policía intervino.

西红柿漫天飞舞,直到最后警察介入。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Así que empezaré poniendo la mezcla del brownie en este molde de 20 cm de lado.

接下来我要将做布朗尼的混合物倒入个边长20厘米的模具中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y dejando el rosa y el negro un poco de lado, pasamos a las expresiones con color rojo.

说完粉红色和黑色,接下来我们看下红色相关表达。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Subid la maleta y alojad a los perros en la habitación de al lado.

把行李抬上去 把狗安置在旁边的房间里。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Iría de lado a lado impacientemente, pero es más fácil que Odie lo haga por mí.

我会不耐烦地来回走,但是欧迪替我做起来就容易多了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¿Puedo sentarme al lado de la ventanilla?

我可坐在靠窗的位置吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 锋带, 锋利, 锋利的, 锋芒, 锋芒毕露, 锋面, , 蜂巢, 蜂刺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接