El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子
生活,或与家庭中
其他
年长
亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们
生活来源。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇比例之
,主要是由于投保
男子比妇
多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇
通常嫁给比自己年龄
男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)就业率显示出稳定
增长:在过去10年中,平均年增长率为3.3%——略低于成年人就业增长率(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。