有奖纠错
| 划词

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病虚弱了许多。

评价该例句:好评差评指正

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子结实了。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

一系统在过去十年中被大大削弱

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹司法系统已严重削弱

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力日益衰落

评价该例句:好评差评指正

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落正式地实行部落制度,但一制度已大大削弱

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前的冲突使个机构受到削弱

评价该例句:好评差评指正

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

联合国的企图已经失败,是好息。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到

评价该例句:好评差评指正

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

国家是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

种背景下,委员会的当务之急是努力阻止行径。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来国家或毁坏其社会结构。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还削弱了政府,损其减贫能力。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不削弱其此方面决策能力的情况下审查该建议。

评价该例句:好评差评指正

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论的时间已经延长,而不平等增加了,国际团结削弱

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

种愿望只会毫无例外地削弱而不是加强所有国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造成的紧张使国际安全结构疲惫不堪

评价该例句:好评差评指正

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在一问题上的进展甚微并不能削弱我们的意志或使我们麻木不仁。

评价该例句:好评差评指正

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们的法治国际系统的企图。

评价该例句:好评差评指正

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


憋气, 别把像片窝了, 别称, 别出心裁, 别传, 别德马, 别的, 别动队, 别管, 别管闲事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tu impulso para alcanzar tus metas y objetivos se ha debilitado últimamente?

最近你实现目标的动力有减弱吗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Todo debilitando el soporte de la montaña.

这一切都会削弱山体的支撑。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El imperio romano está debilitado. Empieza su decadencia.

罗马帝国日渐衰弱开始迈向没落。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tengo que quitarte pelo, ponerte barriga y debilitarte las rodillas.

我要让你掉头发,长肚子,和膝盖疼痛

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tras varios siglos en la cumbre del poder, durante el siglo V la Roma imperial se muestra muy debilitada.

在几个世纪的权力顶峰后,在公元5世纪罗马帝国显得很虚弱

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Sin embargo, con el llamado Pánico de 1890, donde hubo una gran crisis económica, el proyecto se debilitó bastante.

然而,随着所谓的1890年恐慌,其间发生严重的经济危机,该项目受当大的削弱

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Que la guerra contra las drogas fortaleció las mafias y debilitó los Estados.

争壮大黑手党,削弱国家力量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las poblaciones crecieron y Occidente comenzó a urbanizarse, debilitando las conexiones de nuestro pasado cazador.

而当人口增加西方开始城镇化发展以后,使得我们与我们的祖先的游牧文化的联系越来越

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La guerra debilitó la posición global de la China durante más de un siglo.

这场削弱中国的全球地位长达一个世纪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La DHT causa la contracción de estos folículos excesivamente sensibles y acorta y debilita el pelo.

二氢睾酮导致这些过度敏感的毛囊收缩,从而使头发变短变弱

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al igual que el primero, se expandió, cambió de color, se debilitó y desapareció con rapidez.

同第一个一样扩张、变色、光度减弱,并很快消失

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es la capacidad del cerebro de debilitar o incluso destruir conexiones neuronales.

它是大脑削弱甚至破坏神经元连接的能力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una enfermedad hereditaria que debilita y atrofia los músculos esqueléticos de todo el cuerpo.

一种遗传性疾病,会削弱和萎缩全身骨骼肌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El canciller cree que el resultado debilita la economía y divide a la sociedad.

财政大臣认为,这一结果削弱经济并分裂社会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La borrasca seguirá aproximando, el anticiclon se va debilitando, el ambiente será más estable.

暴风雨将继续逼近,反气旋正在减弱环境将更加稳定。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su misión es clavar una vara en el lomo del toro para que sangre y así se debilite y pierda fuerza.

他们的任务是把长矛扎进公牛的脊背让它流血,削弱它的锐气,消耗它的力量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Largos periodos de estrés pueden liberar señales que debilitan a los folículos y los obligan a entrar en fase de reposo.

长期的压力可能释放出削弱毛囊并迫使其进入休止期的信号。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tóxico porque perjudica el desarrollo del cerebro de un niño y debilita el sistema inmune.

,因为它会损害儿童的大脑发育并削弱免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Fernando nos explicó que este conflicto político y la crisis económica han debilitado al Movimiento al Socialismo.

费尔南多向我们解释说,这场政治冲突和经济危机削弱社会主义运动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

El que haya salido más debilitado, será el hombre encargado de navegar en las aguas de este caos.

最弱的人将成为引领这场混乱的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宾语, 宾至如归, 宾主, 彬彬有礼, 彬彬有礼的, , 滨海的, 滨海湖, 滨海区, 滨水地区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接