Sin embargo, el informe también decía que había habido una declinación económica el año anterior.
但是它接着声称,第二年经济下。
Se estima por lo general que en un entorno de elevados índices de empleo y rápido crecimiento, los trabajadores que poseen vastos conocimientos especializados pueden ser trasladados de manera útil de industrias en declinación a industrias que progresan, lo que implicaría una distribución óptima del trabajo.
一般认为,在高就业高增长环境中,可将具有累积知识技能的工人从衰退产业配置到上升产业,这是有益的,有助于实现对劳动力的最佳配置。
En el Consenso de Monterrey se hace hincapié en que muchos países en desarrollo, sobre todo los más pobres, que dependen de unos pocos productos básicos, tropiezan con un problema de oferta, que se manifiesta en la falta de capacidad para diversificar las exportaciones, vulnerabilidad a las fluctuaciones de los precios y una declinación constante de la relación de intercambio.
《蒙特雷共识》着重指出,就许多发展中国家而言,尤其是依赖少数商品类产品的最贫穷国家而言,还有一个经济学所谓的供应方问题,具体表现为缺乏出口多样的能力,易受价格波动影响以及贸易额不断下。
Los expertos prevén una ligera disminución de la tasa anual de demanda de energía y una declinación en la intensidad de la energía, pero el crecimiento económico y demográfico combinados con una mayor urbanización traerán aparejados un crecimiento estimado de la demanda de alrededor del 1,7% anual durante los próximos 25 años, a menos que se logren avances importantes en la aplicación de medidas de eficiencia energética.
专家们预计能源需求量的年度增长速率将会出现略微下、能源密度也将有所下,但经济增长人口增加、伴之以城市速度的加快,将会导致在未来25年间对能源的需求量每年增加约1.7%,除非能在提高能源使用效率方面取得重大突破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento es probable que, excepto el francés y el occitano, que mantuvieron una pequeña declinación hasta más o menos el siglo XII, bueno, y el rumano, que todavía las tiene, el resto de lenguas romances ya no tuviera casos.
当时,很可能除法语和奥克西唐语(直到大约12世纪一直保持着小幅衰落,以及罗马尼亚语仍然有它们)之外,其余的罗曼语言都不再有。