Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他能想到休息。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力经商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想要绘制地图。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他图书事业中。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定致力消灭饥饿与贫穷。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标作出了积极懈的努力。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官以庭长份专心致志做出的工作。
También les doy las gracias por haber dedicado tiempo a nuestra reunión del día de hoy.
我还感谢他们今天拿出时间与我们一起参加会议。
Está dedicado a no ceder.
他决定让步。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办了专门网站,传播计划及其执行情况的信息。
En quinto lugar, comúnmente se reconoce que necesitamos un mecanismo institucional dedicado a la consolidación de la paz.
第五,人们广泛承认,我们需要一个致力建设和平的体制结构。
En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.
最近两年为实施方案,俄罗斯联邦方面共支出2.818亿卢布。
El Relator Especial señala que su próximo estudio temático estará dedicado a la educación y los pueblos indígenas.
特别报告员说明他的下一份研究报告将论述教育和土著人民问题。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争中,新联合国必须发挥积极的制定规范作用。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青年和体育部设有一个专注青年发展的司。
Por lo tanto, reafirmamos la necesidad de dedicarse de manera activa y comprometida a las necesidades especiales de África.
因此,我们重申,必须积极尽职地注非洲的特殊需求。
La Corte Internacional de Justicia ocupa un lugar central en el sistema internacional dedicado a arbitrar controversias entre Estados.
国际法院是裁判国家间争端的国际体系的核心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un antiguo alumno mío tiene un grupo de investigación dedicado a la gente mayor.
我一个校友有一个专门研究老年人小组。
También sobre este tema podríamos hacer un vídeo exclusivamente dedicado porque necesita bastante más explicación.
关于这个话题我们也可以专门出一期视频,因为要解释东西有很多。
El resto de la carta estaba casi por entero dedicado a elogiar a la señorita Darcy.
满篇都是赞美达西小姐话,絮絮叨叨地谈到她千娇百媚。
Ver aquello me maravilló, descubrí las aves y toda la vida la he dedicado a seguir su vuelo.
看到它时我满心惊奇,我探索鸟类,用一生追寻它们飞翔身影。
Y sí su hijo quiere ser y dedicarse a ser artista.
是,子想成为一名艺术家,并致力于成为一名艺术家。
Por ejemplo, las ruinas del Templo Mayor dedicado a Tláloc y Huitzilopochtli se encuentran junto a la Catedral.
例如,大教堂旁边就是供奉特洛和威齐洛波契特里大神庙遗址。
Otra vez estaba dedicado al trabajo.
他又在工作了。
Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.
在内战后,塞致力于文学写作。
Es entonces que cada 30 minutos, un dedicado trabajador realiza minuciosas comprobaciones.
每隔30分钟,一位专注工人进行仔细检查。
Prefería dedicarse a sus hobbies favoritos, como cazar y montar a caballo.
他更喜欢投身爱好,比如打猎和骑马。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a participar en torneos y concursos.
–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.
“所以,总是为琐事纠缠无暇喘息,而其实更应该抽身出来,主动支配时间。”劳 说。
Esto motivó a Oscar Wilde a dedicarse a la poesía durante toda su carrera.
这促使奥斯卡·王尔德终身投入诗歌。
Y ahora... sólo iba a dedicarse a las tinajas. Grau se acercó a su esposa.
怎么现在… … 他居然只做陶罐!葛劳走到妻子身旁。
En el canal ya tenemos un vídeo dedicado a la Alhambra de Granada.
在频道中,我们已经有一个专门介绍格纳达阿尔罕布宫视频。
Y el día dos de noviembre es el Día de los Difuntos, dedicado a todos los fallecidos.
11月2日是诸灵节,用来纪念所有逝者。
A los 8 años, compuso su primera canción Tus gafas oscuras, dedicado a su querido padre.
8岁时候,她自己创作了第一首歌《墨镜》,献给她亲爱父亲。
En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.
在这篇评论中,他劝说修女胡安娜投入到祈祷而不是辩论中。
Después de esto decidió dejar sus estudios en Boston para dedicarse por completo a su carrera artística.
此后,雅达决定放弃波士顿学习,专心投入音乐事业。
Fue su padre quien rompió la tradición, dedicándose a la enseñanza de la psicología y el inglés.
打破传统是他父亲,他投身于心理学和英语教学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释