Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目的地管理系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有意义的。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公内所载“非常危险”的分尚未予以界定。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关的文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明确规定的财政条件来指导我们今后两年的工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下的数额按常用定义统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明确规定的福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是确定福利金数额的注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公》2 使用并界定了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是功的。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用的核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形制度的合作,必须有明确的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un trastorno complejo que no tiene una causa bien definida.
这是一种复杂疾病,没有确原因。
Pero ojo, no tener un plan perfectamente definido tampoco significa renunciar al objetivo final.
但是注意了,没有一个完美确计划也不意味着放弃最终目标。
Es verdad. Por estar ubicado en el paralelo 0,nuestro país no tiene estaciones bien definidas.
“是,由于位于赤道上,我们国家没有四季。
A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.
在历史长河当中,有许多人都定义了智力概念。
Los artículos definidos o indefinidos son palabras muy básicas del español.
定冠词或不定冠词是非常基本西班牙语词。
En un equipo todos los miembros tienen perfectamente definidas sus responsabilidades y la tarea que tienen que realizar.
在一个团队中,每个组员都有确他们必须完成责任和任务。
A la par, se empezó el proceso de expropiación sin un orden definido.
与此同时,征地过程在没有确顺况下启动了。
Madrid disfruta -o sufre, según se mire- un clima mediterráneo continental, con estaciones bien definidas.
马德里属于地中海大陆性气候,四季分。
¿Cuál es la diferencia entre artículos definidos y artículos indefinidos?
定冠词和不定冠词有什么区别?
Los artículos definidos o determinados son: el, la, los y las.
el, la, los 和 las。
Después del verbo haber no solemos usar el artículo definido.
在动词haber之后,我们通常不使用定冠词。
La segunda característica es que hay dos alternativas bien definidas: puede ser un desayuno dulce o un desayuno salado.
第二个特点是有两种确选择:有甜味早餐和咸味早餐。
El color de los ojos es un rasgo definido por dos genes distintos.
眼睛颜色是由两种不同基因决定。
Ahora que hemos definido cuál es la pronunciación culta o educada, hablemos de la aspiración o debucalización.
现在我们已经定义了文雅发音或教学中发音,我们来谈谈送气或去声化。
De haber un patrón de conducta definido —dijo Shi Qiang—, lo que hace Luo Ji podría encajar.
“就算面壁者真应该有样子,那罗教授也不是一点儿都不像。”
Siento que cada país o cada región tiene su acento definido Yo decidí migrar pues primero por amor.
我觉得每个国家或地区都有自己特定口音,我决定移民动机首先是出于爱。
Entonces es muy importante tener eso bien definido.
因此,确定义这一点非常重要。
El presidente colombiano a ha definido como un campo de concentración.
哥伦比亚总统将其定义为集中营。
Cuanto más se repite la misma acción, más definido se vuelve el sendero.
相同动作重复得越多,路径就变得越确。
Lo que les preocupa se está falta de previsión, que esto no estuviera definido.
他们担心是缺乏远见,没有定义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释