Su desaparición no me deja excesiva huella.
他失踪没有给留下太多足迹。
Este vestido no me deja los brazos libres.
这件衣服穿起来让胳膊活不自如。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
La película deja un interrogante importante sin aclarar.
这部电影在最后留下一个未解之谜。
Si dejas muy tenso, el cable puede romperse.
如果你拉很紧,电缆就断。
El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.
杜鹃把蛋下在别鸟巢穴中。
Tiene 80 años y no deja de trabajar.
他都80岁,还在工作。
Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.
如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。
Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.
他对子女很严,不让他们偷懒。
Es un buen plan,pero no deja de tener sus contras.
这是个很好计划,但也还有一些。
Soy optimista por naturaleza, pero esto me deja perplejo porque todavía hay problemas.
天性乐观,但是这让惑,因为问题仍然存在。
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有尾巴也不再是蝌蚪样子。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕。
A ver si dejas ya de poner ese dichoso CD que me duele la cabeza.
你能不能把那个讨厌让头疼CD给停下来。
Ya deja de subir la epidemia.
流行病已经不再蔓延。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。
Ya deja de cantar,que me equivocas.
你别唱,搅得老出错。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al No-Interferir nada se deja sin hacer.
无为而无为。
¿Qué tal si nos dejas un comentario contándonoslo?
欢迎留言告诉我。
De eso nada, la chaqueta te la dejas puesta.
“行,就穿这件!”
A las pocas semanas, el pichón deja el núcleo familiar.
几周后,雏鸟离开了家庭。
No quería tener que hacer esto, pero no me deja otra opción.
我想这么做,但已经没有其他办法了。
Ahh... ¡Y ya deja de gastar los manteles!
哎!你别浪费那么多纸巾!
Lo más interesante es en qué momento un niño deja de usar ese Imperfecto.
有趣的是孩子这种未成的。
Oye, hijo mío, no te vayas muy lejos, que tendré miedo si me dejas sola.
" 哦,我的孩子,请你别走太远,丢下我一个人会害怕。"
Vamos, aparta, deja pasar a nuestro invitado.
让开让开,客人要过去。
Recepcionista- ¿Me deja su carnet de identidad, Mr. Smith?
史密斯先生,您能给我看一下身份证吗?
Ay, no deja de apartar la cabeza.
哎,把你的头转回来。
Por favor, deja tu comentario en SpanishPod101.com!
请在SpanishPod101.com上留下你的评论哦!
Y le puedo decir: deja de vacilarme, deja de molestarme, ¿no?
“deja de vacilarme”,意思是别再逗弄我了,明白了吗?
Dice, deja tus ambiciones y traga polvo.
动如静,有才无命。
Se deja reposar la masa unos minutos.
面团需要静置一段间。
Y su cuerpo, ¿dónde me lo dejas?
她那窈窕的体态,何再归我所有?
¿Me dejas que la lleve yo, mami?
能让我来拿吗,妈妈?
¿Me dejas preguntarle una cosita a la Lingu?
我可以问Lingu一个小问题吗?
Oye, perdona, me dejas el bolígrafo un momento?
嘿,好意思,能把你的圆珠笔借我一下吗?
Luis, deja tus cosas en la silla de al lado y siéntate.
Luis,把你的东西放在旁边的椅子上然后坐下吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释