Si voy o dejo de ir es cuenta mía.
去还是不去,这是自己的事。
Te dejo la cámara de vídeo, pero trátala bien.
把摄像机借,得小心使用。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
您的名片,以便您回来司联系。
Ahora dejo esta cuestión en manos de los miembros del Consejo para que adopten su propia decisión en el sentido de si es apropiado o no plantear ese asunto ante el Consejo en estas circunstancias.
现在,让安理会各成员自己判断,在这种情况下,是否应该将这个事项提交安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo voy a irme tranquilo sabiendo que os dejo con este marrón?
就你们样儿我能放心吗?”
A lo mejor me las dejo puestas.
可能我会戴上。
No se pone... ¡se quita! En fin, eso lo dejo ahí para la reflexión.
是出现,而是消失… … 问题留给大家思考吧。
Dejas de molestarme , tengo mucho que hacer.
别烦我了,我还有很多事情要做。
¿Qué hago? ¿Lo dejo en el suelo?
放在里没关系吗?
Te dejo el link en la descripción.
我在描述里给你放了链接。
Tú google, dime cómo dejo de procrastinar.
你呢,谷歌,告诉我如摆脱拖延。
No, mejor ese lo dejo para el 2026.
,最好留到2026年再吧。
Te lo dejo para que lo copies.
我留给你,你拷一下吧。
No sé si podré... no le dejo de amar.
我知道我能能(割他的喉)… … 但是,我没有办法爱他。
Yo siempre...siempre, me dejo llevar por el olfato.
我总是… … 总是,沉迷于气味。
Si quieres lo dejo otra vez donde estaba.
如果你想,我可以把它们放回原来的地方。
Si dejo la compañía no volveré a trabajar nunca más.
如果我离开剧团,我就会再工作了。
Y como todo es por algo, no dejo de preguntarme.
如所有的事都有因, 我一直纳闷儿。
Oigo el aullido de los perros y dejo que aúllen.
现在我听到狗叫,我就让它们叫去吧。
No lo dejo en ningún lado.
我总是随身携带。
Puedes utilizar solamente el queso de mantequilla o solamente el requeson. Esto ya lo dejo a su elección.
也可以只用黄油奶酪或只用鲜奶酪。视你的喜好而定。
Como siempre les dejo toda la información en la cajita de descripción del video.
和往常一样,我会在视频简介中留下所有信息。
Yo no tuve esa suerte, pero aquí os dejo una foto para que veáis lo bonitas que son.
我就没那么幸运了,但里有张照,看看那有多美吧。
Que le dejo, madre. Que me he enamorado de otro hombre.
“我我会跟他在一起了,妈。我爱上了别人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释