Las zonas más afectadas eran las regiones costeras del delta del Ayeyarwardy así como la división de Taninthari y el estado de Rakhine.
受袭最重的地区是艾亚瓦迪三角洲及德林和若开省沿岸部分。
Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.
在诸如多瑙三角洲等此种无路可通湿地特殊环境才真困难,保健系统为大批人口服务,需要较复合的卫星和电信支助。
Se planteó la cuestión de la responsabilidad de los actores distintos de los Estados de respetar los derechos de las minorías en relación con las actividades de las empresas transnacionales de la región productora de petróleo del delta del Níger, en Nigeria.
有人提出了国家行为者有责任尊重少数群体权利的问题,这涉及尼日利亚尼日尔三角区国公司的活动。
Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.
这包括在非洲大湖区和湄公三角洲进行区域和国家协商,以及向社区牵头的改善水和卫生状况的活动提供技术援助。
Por el momento, se han iniciado proyectos en tres zonas (Port Gentil (Gabón), el delta del Níger (Nigeria) y el delta del Mahakam (Indonesia)) en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, las autoridades locales y grupos de la sociedad civil, teniendo en cuenta las características específicas de las zonas geográficas seleccionadas.
目前已与联合国其他组织、地方当局和民间社会团体协作,在三个地区(加蓬的让蒂尔港、尼日利亚的尼日尔三角洲和印度尼西亚的Mahakam三角洲)启动项目,同时考虑到目标地理地区的特殊情况。
Consciente de que la acción social se ha de llevar a cabo en los planos personal, local y global, la Comisión Nacional de Acción Social de la Delta Sigma Theta Sorority colabora con sus oficiales nacionales, sus afiliados a nivel regional y local y los asociados de la coalición para poner en marcha su programa de acción social en dichas esferas.
认识到社会行动是个人的、地方的和全球的,德尔塔的全国社会行动委员会与妇女联谊会的全国干事、区域和地方的成员以及联盟伙伴合作,以执行它在这些领域的社会行动议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。