有奖纠错
| 划词

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

评价该例句:好评差评指正

Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.

早日完成标界,对所有人都有好处。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.

因此没有进一步的标界活

评价该例句:好评差评指正

Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”

将发表关于这个地区的标界指示。”

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.

标界小组现应确定6和9号界点的位

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.

标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将Ragali之间确定30号界点的位

评价该例句:好评差评指正

Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.

厄立特里亚原本希望能够根据边界委员会的裁决迅速划定边界。

评价该例句:好评差评指正

Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.

委员会的查勘人员从未能按照此《划界裁定》行事。

评价该例句:好评差评指正

Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.

如果“边界划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。

评价该例句:好评差评指正

De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.

最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.

就委员会而言,委员会随时准备继续进行并完成标界进程。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.

标界小组将可行的范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。

评价该例句:好评差评指正

Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.

它愿意同委员会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标界过程的问题。

评价该例句:好评差评指正

La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.

A 应当依据委员会秘书正绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。

评价该例句:好评差评指正

Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.

如果情况允许,可委员会不时确定的各个标界阶段标定边界。

评价该例句:好评差评指正

La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

评价该例句:好评差评指正

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bendecidos, bendecir, bendición, bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia.,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¡La línea de demarcación tiene que estar clara, joder!

这得有条线,咔!”

评价该例句:好评差评指正
西历史(视频版)

La demarcación del territorio controlado se hacía mediante la colocación de verracos, como los Toros de Guisando, en lugares visibles y estratégicos.

所控制划分是通过在明方放置公猪雕塑,又称吉桑多公牛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


berbecí, berbén, berberecho, berberí, berbería, berberidáceo, berberina, berberisco, bérbero, bérberos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接