有奖纠错
| 划词

Opinamos que ese enfoque geográfico plantea el riesgo de representar en demasía a algunas regiones y no representar lo suficiente a otras.

我们认为,这种地办法可能会使一些区的代表过,而造成其他区代表不足。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se ha expresado la preocupación de que el empleo de ese método lleve a asignar excesiva importancia al precio de la oferta y, como su funcionamiento es tan sencillo, pueda llegar a utilizarse en demasía y en situaciones improcedentes.

但人们担心,电子逆向拍卖会鼓励过于看重价格,而作上的便捷往往可能导致过度使用以及在不当情形下的使用。

评价该例句:好评差评指正

Omitió varios temas genéricos como “financiación” y “mecanismo financiero del SAICM”, que se reiteraba en demasía, aunque al azar, debido a que estos temas guardan relación, en general, con la mayoría de las actividades de aplicación del SAICM y no se consideró necesario mencionarlas con tanta frecuencia en relación con cada una de las actividades.

诸如“供资”、“化管战略方财务机制”等与化管战略方执行活动广泛相关的通用主题,由于在文中出现次,但少有点杂乱无章,无需在每项行动中重复,因此加以略去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成群结队地走, 成人, 成人教育, 成人学生, 成仁, 成日, 成三倍, 成色, 成色高的, 成事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Afilar en demasía la espada la desgastará y no durará mucho tiempo.

揣而锐之,不可长保。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No haya más, señor mío -replicó Sancho-; que yo confieso que he andado algo risueño; en demasía.

“别说了,大人,”桑乔说,“我承认我刚才笑得有点过分了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 60. Exceder en una calidad o propiedad, o usar de ella con demasía.

第 60 条:超出某种特性,过度使用它。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y no parezca impertinencia y demasía esto que de los vestidos voy contando, porque ellos hacen una buena parte en esta historia.

别以为我说这些衣服是关紧要的,正是这些衣服在很大程度上促成了这个故

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

O, con gran tino, elegía telas poco costosas y hechuras que requirieran una más simple elaboración: conseguía así adelgazar hasta el extremo el montante de las facturas sin mermar en demasía su elegancia.

她甚至会精打细算地选择便宜一些的布料和相对简单的手工,这样就能以最小的代价获得最大的效益,丝毫损她的美丽。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No es menester tanto -respondió Sancho-; que con un par de pollos que nos asen tendremos lo suficiente, porque mi señor es delicado y come poco, y yo no soy tragantón en demasía.

“用不了那么多,”桑乔说,“我们俩只要有两只烤鸡就够了。我的主人身体不舒服,吃不多,我吃得也不是特别多。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, vivía en la abundancia y bien acompañado, por lo que no podía lamentarme de que me faltase nada, como no fuese la compañía de otros hombres, que, poco después, tendría en demasía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满的, 充满活力的, 充满气的, 充满诗意的景色, 充满信心和活力的, 充满争斗的地方, 充沛, 充其量, 充气, 充任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接