Ha demostrado su clemencia en esta ocasión.
这一次他显得很宽厚。
Su comportamiento demuestra que es un buen cuadro.
他行为说他是一个好干部.
Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.
我们将有一个机会表,多边主义正在起作用。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你把这个机会丢了,表你乏头脑。
Lo que hizo demuestra que es un hombre muy cínico.
他所做一切标他是一个非常厚颜无耻人。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多点,但联合国是不可或。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提告显然了这种情形。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到显可见无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。
Existen varios ejemplos que demuestran que los tribunales especializados no proceden de esta forma.
但是,有几个例子可以表,专门法院没有采取这种方式。
Es humano querer demostrar que se ha alcanzado el éxito, y lo comprendo.
人都想要展示取得成功,对此我可以理解。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透度。
Pero el Iraq también constituye un caso para demostrar el éxito o el fracaso.
但是,伊拉克也是成功与失败试验场。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了告透露令人震惊事实,即乏进展。
No obstante, la cuestión fue que España no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.
然而,问题重点是西班牙拿不出表有伤害据。
El informe anual demuestra claramente ese progreso.
年度告确说了这种进展。
Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.
以色列政府经表其和平承诺。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不完整措施不起作用。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长告表,其实不然。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表大家有决心克服我们分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un edificio que demuestra que para Gaudí la creación era un juego.
创作就是游戏。
No les damos oportunidad de demostrarlo y se los decimos en la cara.
不给他们机会展示自己,当着面对他们说。
Si pagaron a ese chantajista, es porque sabe la verdad y porque puede demostrarla.
如果他们给敲诈者钱 那是因为他知道真相, 也可以证实真相。
Eso tendrás oportunidad de demostrarlo en el caldero, en el monasterio de Santes Creus.
“到底是不是清白的,们用圣克雷斯修院的热锅炉测试看看就知道了。”
Ahora es la hora de demostrarlo.
" 现在是证实这话的时候了。"
Yo me encargo de enseñar español y tú te encargas de demostrarme que has aprendido.
负责西牙语,负责已经学会了。
Isabel Allende (1942) fue otra escritora que demostró que a la primera va la vencida.
伊莎贝尔·阿连德(1942—)是另一位一炮而红的女作家。
¡A demostrar de lo que eres capaz!
来展示一下的能力!
Los mexicas demostraron ser un formidable enemigo.
阿兹特克人展示了他们是一个可怕的敌人。
Entonces mira, para demostrarte cómo se ve esto.
给们看看这件衣服穿起来怎么样。
Si salían a la superficie, quedaba demostrada la acusación.
如果飘起来,就证明指控是对的。
Se trata de demostrar respeto al resto de los participantes.
这涉及对与会者的尊重问题。”
Tus dotes de escapista quedaron de sobra demostradas en la era de Qin Shi Huang...
“逃命的本事在秦始皇时代就表现出来了。”
Mucha gente demuestra el amor por su país enseñando su bandera.
许多人用展示国旗的方式来表达他们对祖国的爱。
Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.
后来证实了公牛其实无法区分颜色。
Se ha demostrado que no lo hacemos a menudo.
的确,们有时并不会这么做。
Y la ilusión de un país demostró que el mundo estaba equivocado.
而一个国家的梦幻证明了世界是错的。
En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.
在疫情期间最艰难的时刻,这种承诺得到了展现。
Sin embargo, recién en 2018, Bolivia comenzó a demostrar interés en aprovecharlo.
但是,直到近期2008年,玻利维亚才开始想要好好利用这个港口。
Lo que demuestra que el diálogo interno tiene diferentes grados de abstracción.
这表明,内心对话有不同程度的抽象性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释