有奖纠错
| 划词

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死在十字架上案件。

评价该例句:好评差评指正

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

评价该例句:好评差评指正

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家女性种族灭绝径。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

评价该例句:好评差评指正

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告一大笔钱失窃了。

评价该例句:好评差评指正

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

评价该例句:好评差评指正

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告,出了私刑和个报复罪

评价该例句:好评差评指正

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑案件。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告若干腐败案件采取了措施

评价该例句:好评差评指正

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变状事件再次遭到了联塞部队抗议

评价该例句:好评差评指正

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然象。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专违宪之举”。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察羁押期间遭到了虐待。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查期间内,有报告发生了若干起谋、袭击和抢掠事件。

评价该例句:好评差评指正

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)报告很多。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

评价该例句:好评差评指正

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出抗议

评价该例句:好评差评指正

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁遭到了酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂学校上学学生不曾有报告受到任何形式骚扰(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chibuquí, chic, chica, chicada, Chicago, chicalé, chicalote, chicana, chicanear, chicao,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

¿Qué? —dijo Alberto—. ¿Lo han denunciado? ¿Quién?

“什么?有人把告发了?谁干的?”阿尔贝托问道。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Esa es la clienta que denunció a mi hermana por robarle las joyas?

这个就是告发我妹妹偷她首饰的顾客?

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Su deber era denunciarlo -dijo el médico.

“您的责任是告发。”医生说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ha denunciado recibir miles de llamadas al día!

表示每天都会收到成千上万通来电!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los padres del chico denunciaron a este hombre por amenazarle.

男孩的父母那个男人威胁了

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah, ¡los voy a denunciar! ¡Esto, esto es discriminación cereal!

啊,我要举报你们这,这是麦片歧视!

评价该例句:好评差评指正
良教育

¿Por qué no nos denunció o se cambió de colegio?

什么揭发我们,或者改变这学校?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Denuncian la situación sanitaria de Madrid.

谴责马德里的健康状况。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho una de las características de la violencia machista es que la mayoría de víctimas no denuncian.

,“暴”的其中一个特点就是:大多数女性受害者会选择隐瞒,放弃指控。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

1500 obreros trabajaban de forma diaria a triple turno y denunciaban pésimas condiciones laborales.

1500名工人每天三班倒地工作,并控诉着极其恶劣的劳动条件。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Alguien denunció a la librería por tener en el escaparate el Diccionario Filosófico de Voltaire.

有人谴责我们书店把伏尔泰的《哲学辞典》放在橱窗里。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Denuncian que en los 14 años que llevan con esta campaña ningún gobierno ha tomado medidas.

报告指出,14年以来政府对这个问题没有采取任何措施。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Algo en el aire denunciaba la presencia de una persona invisible que sonreía en la oscuridad.

半空里又什么东西表明有一个无影无形地人在黑暗中微笑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Denuncian deterioro y desmantelamiento de las políticas de la xunta 8000 niños gallegos no tienen asignados un pediatra.

谴责 xunta 政策的恶化和废除 8000 名加利西亚儿童没有被指派儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que denuncian para quedarse con la custodia de los hijos o la casa es uno de los más extendidos.

女性指控伴侣暴的目的是争取孩子的抚养权或者房产的所有权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Nada de lo denunciado coincide con lo que se está investigando.

没有任何报道与正在调查的内容相符。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Cuando inspección trasladó a la menor de centro, es cuando ya denunció al centro.

当检查将未成年人转移到中心时,也就是她已经告发中心的时候。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El mensaje no es denunciar, es actuar.

这个信息是要谴责而是要采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El día 3, Sancho denunció su desaparición.

3日,桑乔报告失踪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

No denuncian por vergüenza, miedo o desconocimiento.

羞耻、恐惧或无知而举报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chichonera, chichota, chichote, chichurro, chiclayano, Chiclayo, chicle, chiclear, chicler, chico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接