有奖纠错
| 划词

Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.

么难听的评价让她很受伤。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.

虽然他其貌不扬,却是个好人。

评价该例句:好评差评指正

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话的语调很生硬,令人不快。

评价该例句:好评差评指正

Es un trabajo desagradable.

是一份让人讨厌的工作。

评价该例句:好评差评指正

Es un olor desagradable.

令人不快的味道。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación llegó a ser sumamente desagradable, mientras el espacio urbano se iba transformando en centros más seguros y atractivos.

当城市地区正在演变为更加安全并富有吸引力的中心时,情况就成为极其消极的因素。

评价该例句:好评差评指正

Tales prácticas dan la desagradable impresión de que las Naciones Unidas constituyen una prolongación de la política exterior de ciertos países o grupos.

法给人以很不愉快的印象:联合国是某些国家或集团的外交政策的延续。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos experimentado desagradables disturbios raciales y religiosos y hemos aprendido que nunca debemos considerar que la armonía racial y religiosa nunca está asegurada.

我们以前经历过丑恶的宗教暴乱,了解到绝不能对宗教谐掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

Todos los presentes en este Salón saben que hacer de la lucha contra el terrorismo la máxima prioridad es una necesidad desagradable, pero que es una necesidad.

安理会所有成员知道,将反恐列为最优先的事项是一令人不愉快的必要,但大家知道是一必要。

评价该例句:好评差评指正

Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.

一不幸的消息被一个好的消息所缓解,即授予巴拉迪先生以及国际原子能机构诺贝奖。

评价该例句:好评差评指正

Si bien debemos continuar sintiéndonos orgullosos de lo bueno que encontramos en esas historias, también debemos comenzar a reconocer lo que resulta desagradable, o quizá incluso criminal o terrible, en nuestra historia nacional.

虽然我们应继续对我们在历史中发现的任何好的一面感到极为自豪,但我们也必须开始清算我们民族记忆中可憎恶的、甚至是罪恶可怕的东西。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno reconoce los obstáculos políticos que las dos partes enfrentan y las alienta a mantener el rumbo hacia el arreglo pacífico de lo que ha sido una experiencia larga, compleja y desagradable.

我国政府认识到双方面临的政治障碍,我们鼓励他们继续争取解决一长期、复杂、不愉快的问题。

评价该例句:好评差评指正

El observador de la República Bolivariana de Venezuela señaló a la atención del Comité casos en que funcionarios de los aeropuertos del país anfitrión habían dado un trato inapropiado y desagradable a miembros de su Misión.

委内瑞拉玻利瓦国观察员提请委员会注意,东道国机场当局给予其代表团成员不当不愉快待遇的事例。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Goicochea (Cuba) lamenta que la parte principal de este período de sesiones de la Asamblea termine con una nota desagradable y rechaza los comentarios que se acaban de hacer sobre las tácticas, que parece que se refieren a la conducta de su delegación.

Goicochea女士(古巴)对大会本届会议的主要会期在一不愉快的语调中闭会感到惋惜,并且不接受刚提出的关于运用手段的意见,因为似乎是指古巴代表团的行为。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。

评价该例句:好评差评指正

En realidad —y creo que esto ya lo escuchamos en una intervención anterior— la libre circulación en lo que respecta a los aspectos desagradables de la vida quizá sea mucho más evidente en el África occidental que la libre circulación en materia de comercio y de otras actividades que deberíamos alentar en los ámbitos económico y político.

事实上——我想我们从前面的一位发言者的发言中已经听到了一点,在西非,行动自由给生活带来不愉快,或许远比贸易自由流通我们在经济政治方面应该鼓励的其他自由流通所带来的不愉快明显。

评价该例句:好评差评指正

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们的同伴解释令人不愉快的事实:全世界花在每一剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把笔钱用于他们罪恶的破坏目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


何况, 何人, 何时, 何谓人造卫星, 何以, 何在, 何止, , 和...不同, 和…交朋友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏

Es un hombre tan desagradable que la desgracia sería gustarle.

那么讨厌的一个人,被看上了才叫倒霉呢。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.

我们有能力预防久坐的生活方式所带来的不良后果。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.

正如我之前所说,我们没有发生任何,或者说几乎没有发生过任何特别不愉快的事件。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿O es que tal vez aceptarías hacer el trabajo más duro, más desagradable que tengo?

你不怕我让你做苦工?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

El humor de su padre no había tomado nunca un derrotero más desagradable para ella.

父亲的俏皮幽默,从来没有象今天这样不讨她喜欢。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tío Vernon hizo una mueca con su enorme rostro como si tratara de recordar algo muy desagradable.

姨丈脸上皱起一皱纹好像在努力记起某些极不愉快的事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El olor se volvió más intenso y desagradable.

那股子难闻的味更重了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Siempre pensé que había algo desagradable en él, desde luego —dijo, gruñendo, un hombre sentado a la barra.

酒吧里一位男士咕哝,“我总觉得很邋遏。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Llegó el hambre y ya sabes lo desagradable que es.

饥饿感来了,你要知它有多么令人不快。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¿Y cuando se comen están un poco secos y saben desagradable?

吃起来有点干,味也不太好?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero la trypophobia no suele pasar de ser un leve sentimiento desagradable.

密集恐惧症不只一种不愉快的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Su rol en la película es de un tipo desagradable, terco y mal intencionado.

在电影中的角色一个讨人厌的执且不怀好意。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que, cuidado, porque según el tono podemos expresar algo bueno o algo desagradable incluso.

所以,要注意,因为根据语气,我们可以表达一些好的东西或不愉快的东西。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La voz de Vásquez era desagradable; hablaba como mujer, con una vocecita tierna, atiplada, falsa.

巴斯克斯的噪音很难听,说起话来像个女人,软绵绵的,又尖又细,像在用假嗓子说话。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

María es una antipática y una chica desagradable está poniendo verde a María, no le cae bien.

玛丽娅一个不讨人喜欢、惹人厌烦的女孩子。这在批判玛丽娅,她给人留下的印象不大好。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cogió un pedazo y se lo llevó a la boca y lo masticó lentamente. No era desagradable.

拿起半条鱼肉,放在嘴里,慢慢地咀嚼。倒并不难吃。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Comerse un marrón, bueno, significa cargar con la culpa o la responsabilidad de una situación problemática o desagradable.

吃棕色,好吧,意思为一个有问题的或者不好的情况负责。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

No se sabía qué era más desagradable, si la piel al descubierto o el contacto de la ropa en la piel.

人们不知哪一种感觉更不舒服,让皮肤露出来呢,还穿上衣服。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Elizabeth estaba decidida a no dar conversación a quella señora que parecía más insolente y desagradable aún que de costumbre.

伊丽莎白只觉得这个老妇人比往常更傲慢,更其令人讨厌,因此拿定主张,决不先开口跟她说话。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por un lado, ocultó la suculenta carne y la piel bajo el desagradable vientre del animal.

一方面,把多汁的肉和皮毛藏在了动物丑陋的下腹部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸, 河蚌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接