La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动的外国资本流动带来的风险。
Sin embargo, le preocupa profundamente la insuficiente aplicación de las leyes, en particular a nivel local, y observa que existen ciertos desajustes entre la legislación nacional y las disposiciones y principios de la Convención.
然而,委员会对于执法尤其地方一级的情况深表关注。 委员会还注意到缔约国的国内立法并完全符合《公约》的所有规定和原则。
A pesar de todos los esfuerzos optimistas y positivos que se realizan en los planos nacional e internacional para erradicar la pobreza, el desajuste entre los países desarrollados ricos y los países en desarrollo pobres se agudiza y las desigualdades económicas y sociales persisten.
尽管在国家和国际各级作出了根除贫穷的令人乐观和积极的努,但富有的发达国家和贫穷的发展中国家之间的差距日渐扩大,经济和社会平等依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto las hace ser más vulnerables a presentar desajustes emocionales, problemas interpersonales y por lo tanto una red social de apoyo más limitada y otros problemas sociales como dificultad para hacer y conservar un empleo y por lo tanto dependencia económica.
这使他们更容易出现情绪失衡、人际关系问题以及导的持网络更加有限以及其他问题,例如难以找到和保住工作以及产生的经济依赖。
Estos trastornos del comportamiento pueden traer graves desajustes en la vida de las personas con TEAF, causando por ejemplo problemas escolares, familiares y sociales, pero también posibles problemas de salud mental, como depresión, ansiedad, comportamientos adictivos o trastornos de la alimentación.